Verwendungsbeispiele von "critical role" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle157 решающая роль32 andere Übersetzungen125
As usual, Merkel has a critical role to play. Как обычно, Меркель играет очень важную роль в нынешних событиях.
One for example has a critical role in cell division. Например, один из них играет ключевую роль в делении клетки.
Here enters the critical role of the World Health Organization. И тут проявляется критическая роль Всемирной Организации Здравоохранения.
At the same time, France's critical role reflects more than its size. Критически важная роль Франции отражается не только в ее размере.
A techno-polity also recognizes the critical role of cooperation, strategic thinking, and adaptation. Техно-государственное устройство также признает важную роль сотрудничества, стратегического мышления и адаптации.
The Global Fund also plays a critical role in strengthening health care in developing countries. Также Всемирный фонд играет важную роль в поддержке медицины в развивающихся странах.
Indeed, that crisis played a critical role in bringing about the greater calamity of Brexit. И именно этот кризис сыграл главную роль в наступлении большей беды – Брексита.
I will also emphasize that major developing economies have a critical role in the negotiations: Я также хочу подчеркнуть, что основные развивающиеся экономики играют ключевую роль в этих переговорах:
Spatial planning plays a critical role in facilitating policy coherence and integration through territorial strategies. Территориально-пространственное планирование играет важнейшую роль в процессе обеспечения последовательной и интегрированной политики благодаря территориальным стратегиям2.
The Peacebuilding Commission has assumed the critical role of strengthening States'post-conflict security capacities. Комиссия по миростроительству взяла на себя исключительно важную роль по укреплению постконфликтных потенциалов государств в области безопасности.
Independent central banks played a critical role in bringing inflation down in the 1980s and 1990s. Независимые центральные банки сыграли важнейшую роль в снижении уровня инфляции в 1980-х и 1990-х годах.
This does not apply only to diplomats; the European media also have a critical role to play. Это касается не только дипломатов; европейские СМИ также играют важную роль.
But the emphasis on Germany, though justified, should not lead to an underestimation of France's critical role. Но акцент на Германию, хотя и оправданный, не должен приводить к недооценке критически важной роли Франции.
Despite its smaller economy, South Korea seems to be better prepared than Japan to play this critical role. Несмотря на меньшую по размерам экономику, Южная Корея, судя по всему, подготовлена лучше, чем Япония, для того чтобы играть эту важную роль.
Yet we also continue to play a critical role in maintaining peace and security in the Asia-Pacific region. Тем не менее, мы также продолжаем играть критически важную роль в поддержке мира и безопасности в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Much of this Caspian oil is in Kazakhstan, giving that country a critical role in the regional energy market. Большая часть каспийской нефти находится на территории Казахстана, что обуславливает ключевую роль этой страны на региональном рынке энергоресурсов.
Several meetings were held on the right to adequate housing and land which highlighted the critical role of women. Несколько заседаний было посвящено праву на достаточное жилище и землю; на них была подчеркнута ключевая роль женщин.
Noting the critical role played by local rescuers in natural disaster response as well as existing in-country capacities, отмечая ведущую роль, которую играют местные спасатели в ликвидации последствий стихийных бедствий, а также существующий в странах потенциал,
The Rural Electric Administration has played a critical role in financing the creation and expansion of rural electric cooperatives. Администрация электрификации сельских районов сыграла важную роль в финансировании создания и расширения сельских кооперативов электроснабжения.
Indeed, indigenous reserves in the Brazilian Amazon have played a critical role in lowering deforestation rates – at a considerable cost. Заповедники аборигенов в бразильской части Амазонии сыграли важнейшую роль в снижении темпов вырубки леса – и немалой ценой.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!