Ejemplos del uso de "cubic metre" en inglés

<>
Conversion factor: 650 board feet per cubic metre. Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру.
Some people can't even guess what can be done with 1 cubic metre of timber. Вот некоторые даже не подозревают, что можно сделать из 1 кубометра леса.
Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre. Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру.
Goods and services whose prices are set by the competent authorities, which are referred to as “controlled” or “fixed-rate” goods and services (such as fuel, a kilowatt of electricity, a cubic metre of water from SNEC, etc.). товарами и услугами, цены на которые устанавливают компетентные органы и которые называются " контролируемыми товарами и услугами ", или тарифицируемыми товарами (например, горючее, киловатт электроэнергии, кубометр воды, поставляемой предприятием " СНЕК " …).
According to current official regulations in Switzerland, airborne fibres must be below a count of 700 fibres per cubic metre for safe and healthy occupancy. Согласно нынешним официальным правилам, установленным в Швейцарии, концентрация переносимых в воздухе волокон должна быть ниже 700 волокон на кубический метр в целях обеспечения безопасного и здорового воздуха в помещениях.
The result is expressed in milligrams per litre of air for dusts and mists or in millilitres per cubic metre of air (parts per million) for vapours. Результат выражается в миллиграммах на литр воздуха для пыли или взвесей и в миллилитрах на кубический метр воздуха (частей на миллион) для паров.
It was suggested that the expert group on UGS in Europe and Central Asia consider the possibility of including in the study an estimate of the share of storage costs in the total cost of natural gas to final consumer per cubic metre. Группе экспертов по ПХГ в Европе и Центральной Азии было предложено рассмотреть возможность включения в исследование оценки доли расходов на хранение газа в общей стоимости природного газа для конечных потребителей в расчете на один кубический метр.
The safeguarding of nuclear materials must be undertaken through the entire nuclear fuel cycle, up to the stage where the materials can be considered to be practically irrecoverable (e.g. currently, less than 2.5 kilograms of plutonium per cubic metre of vitrified high level waste). Применение гарантий в отношении ядерных материалов должно происходить в рамках всего ядерного топливного цикла, до той его стадии, когда материалы могут считаться практически неизвлекаемыми (например, в настоящее время, менее 2,5 кг плутония на кубический метр остеклованных высокоактивных отходов).
Levels of radon indoors vary widely both within countries and between countries, with (nominal) geometric mean concentrations of radon in indoor air ranging from less than 10 becquerel per cubic metre (Bq m-3) in the Middle East to more than 100 Bq m-3 in several European countries. Уровни концентрации радона внутри зданий значительно отличаются в зависимости от района внутри страны и в разных странах, при этом (номинальная) средняя геометрическая величина концентрации радона в воздухе помещений колеблется от менее чем 10 беккерелей на кубический метр (Бкм-3) в странах Ближнего Востока до более чем 100 Бкм-3 в ряде европейских стран.
Notes: μg/m3- micrograms per cubic metre of air; ppb- parts per billion; NO- nitrogen dioxide; NO- nitric oxide; SO2- sulphur dioxide; PM10- particulate matter with a diameter less than 10 microns; PM2.5- particulate matter with a diameter less than 2.5 microns; TSP- total suspended particle; CO- carbon oxide. Примечания: ?г/м3- микрограмм на кубический метр воздуха; млрд.-1- миллиардные доли частей; NO2- диоксид азота; NO- оксид азота; SO2- диоксид серы; ТЧ10- твердые частицы с диаметром менее 10 микрон; ТЧ2,5- твердые частицы с диаметром менее 2,5 микрон; ОКВЧ- общая концентрация взвешенных частиц; CO- оксид углерода.
For example, each of the space radioisotope power system units used on recent science missions to explore Jupiter, Saturn and other parts of our solar system occupies a volume of less than a quarter of a cubic metre and produces less than 300 watts of electricity as compared with the approximately one billion watts produced by a typical terrestrial civilian power reactor. Например, все радиоизотопные энергоблоки, установленные на последних межпланетных научных зондах для исследования Юпитера, Сатурна и других частей нашей Солнечной системы, по своему объему занимают не более четверти кубического метра и производят менее 300 ватт электроэнергии, в то время как мощность наземного гражданского электроэнергетического реактора обычно составляет около одного миллиарда ватт.
Air conditioning is ample 60,000 cubic metres of air per. Здесь обеспечен приток воздуха в объёме 60 000 кубических метров.
Over 5 million cubic metres of timber in the first year alone. Речь идет о 5 миллионах кубометров леса только за первые пять лет.
These shelters were open institutions, with 15 cubic metres of space per capita. Эти приюты являются открытыми учреждениями, где на каждого проживающего приходится 15 кубических метров жилого пространства.
The road has been cleared of 1,200 cubic metres of silt and traffic has been restored. Дорога была очищена от 1200 кубометров наносов, и движение по ней было восстановлено.
V = enclosure volume in cubic metres (m3) as measured in paragraph 2.1.1. V = объем внутреннего пространства в кубических метрах, замеренный в соответствии с пунктом 2.1.1
Forest growing stock in cubic metres per hectare increased from 10.07 m2/ha in 1970 to 50.21 m2/ha in 1996. Прирост леса в кубометрах на гектар возрос с 10,07 м2/га в 1970 году до 50,21 м2/га в 1996 году.
the rated flow capacity of the device in standard cubic metres of air per second (m3/s); расчетная пропускная способность устройства, выраженная в стандартных кубических метрах воздуха в секунду (м3/с).
After President Samuel Doe seized power in 1980, a burgeoning industry achieved the highest harvest volumes yet experienced: in 1989, almost 3 million cubic metres of timber were produced. После прихода к власти в 1980 году президента Сэмюела Доу активно развивавшийся сектор добился самых высоких за всю историю своего существования объемов производства: в 1989 году было заготовлено почти 3 млн. кубометров древесины.
Q is the minimum rate of discharge in cubic metres of air per second at standard conditions; Q = минимальная требуемая пропускная способность, выраженная в кубических метрах воздуха в секунду при стандартных условиях;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.