Verwendungsbeispiele von "cured pickle specialities" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The doctor cured him of his illness. Доктор излечил его от болезни.
But little more than a year later, in the fall of 2014, Rosneft was suddenly in a pickle. Однако всего через год с небольшим, осенью 2014 года, «Роснефть» неожиданно оказалась в затруднительном положении.
This is something we missed ourselves, as family names cannot be protected in Germany, said Hanno Wentzler, Chairman of the Board of Management at Freudenberg Chemical Specialities in Munich. Это было собственное упущение, так как фамилии в Германии не подлежат защите, говорит Ханно Вентцлер, председатель правления Freudenberg Chemical Specialities в Мюнхене.
This medicine cured me of my cold. Это лекарство излечило меня от простуды.
And no taking anything to cut up and put in a pickle jar. И не пытаться что-нибудь отрезать и положить в рассол.
Even different groups of scientists – in public health, climate, seismology, and other specialities – do not communicate adequately with one another, despite the fact that today’s threats often cut across different scientific disciplines. Даже различные группы ученых – работающих в области здравоохранения, климатологии, сейсмологии и других специальностях – не налаживают друг с другом адекватного взаимодействия, несмотря на то, что сегодняшние угрозы зачастую проходят через различные научные дисциплины.
Perhaps the illness is cured through medical treatment. Возможно, болезнь была излечена усилиями врачей.
I got you a cheese and pickle, Rog, what with all this going on. Я принесла, немного сыра и солений, Родж, это не помешает, когда вокруг жуть, что твориться.
Acorn House is the element of wood; Waterhouse is the element of water; and I'm thinking, well, I'm going to be making five restaurants based on the five Chinese medicine acupuncture specialities. Эйкон Хаус - элемент дерева, Вотехаус - элемент воды, и я думаю, ладно, я собираюсь построить пять ресторанов на основе Китайской теории пяти элементов.
Cancer can be cured if discovered in time. Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя.
I'm afraid I'm in a bit of a pickle. Правда, боюсь, я попала в затруднительное положение.
Organization charts of State bodies and municipalities, names, surnames, telephone numbers, e-mail addresses of officials employed at these institutions as well as information on their education and specialities; штатные расписания государственных органов и муниципалитетов, имена, фамилии, номера телефонов, адреса электронной почты должностных лиц, работающих в этих учреждениях, а также информацию об их образовании и специальности;
He was quickly cured of his cold. Он быстро излечился от простуды.
Cheese a pickle and olives. Сыр, маринад и маслины.
In order to reflect the changing labour market, educational institutions were providing training in such new professions and specialities as marketing, management, auditing, banking, taxation, environmental protection and social work. В связи с изменением условий на рынке труда учебные заведения осуществляют профессиональную подготовку по таким новым специальностям, как маркетинг, управление, аудит, банковское дело, защита окружающей среды и социальное обеспечение.
The next day, the cold was cured. На следующий день простуда прошла.
I think of this old pickle jar as being half full. Я думаю, что это старая банка из-под рассола наполовину полная.
The secondary level embraces four main specialities: gynaecology and obstetrics, paediatric medicine, surgery, and internal medicine. Вторичный уровень охватывает четыре основных специальности медицинского обслуживания (гинекология-акушерство, педиатрия, хирургия и терапия).
It cannot be completely cured. Это нельзя вылечить полностью.
I got myself in a little bit of a pickle, Sarge. Я попал в несколько неприятное положение, Сержант.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!