Verwendungsbeispiele von "database management system" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
It will involve the selection of new hardware, system software and a database management system. Он предусматривает выбор новых аппаратных средств, системного программного обеспечения и системы управления базами данных.
The major part of the implementation involves building a new Database Management System (DMS), which is described by the diagram below Основная часть имплементационных работ связана с реализацией новой системы управления базами данных (СУБД), описываемой на приводимой ниже диаграмме.
In addition, one Systems Database Administrator is proposed to assist the Senior Systems Development Officer and maintain and enhance the Commission's relational database management system. Кроме того, предлагается одна должность системного администратора для оказания помощи старшему сотруднику по разработке систем в вопросах обслуживания и совершенствования систем управления базами данных Комиссии.
MONUC expanded its database management system and developed internal procedures to ensure the accurate reporting, recording and tracking of all allegations of misconduct of Mission personnel. МООНДРК расширила свою систему управления базами данных и разработала внутренние процедуры для обеспечения представления точной информации, а также учета и отслеживания всех сообщений о дисциплинарных проступках сотрудников Миссии.
During the 2005-2006 financial period, the Authority completed the upgrade of its information technology infrastructure, including its servers, operating systems, networking and database management system and Internet connection. В течение финансового периода 2005-2006 годов Орган завершил обновление своей инфраструктуры информационной технологии, включая серверы, операционные системы, сетевые структуры, систему управления базами данных и подключение к Интернету.
The incumbent will be responsible for ensuring the security, integrity and appropriate availability of all of the Commission's information stored within the database management system as well as managing all database backup and recovery tasks. Сотрудник на этой должности будет отвечать за обеспечение охраны, целостности и соответствующего доступа ко всей информации, хранимой в системе управления базами данных, а также за организацию работы всех систем копирования и резервного восстановления данных.
The database management systems do not include tools for confidentiality protection which is a great disadvantage in their use in statistics. Системы управления базами данных не имеют инструментов для защиты конфиденциальности, что является большим недостатком с точки зрения их использования в статистических целях.
Various PC database management systems are being studied and analysed with the aim of creating an automated State Register management system more fully satisfying users'requirements and compatible with the technical basis on which the register is operated. Изучаются и анализируются различные системы управления базами данных для персональных компьютеров с целью создания автоматизированной системы ведения ЕГРСЕ, более полно удовлетворяющей потребности пользователей и соответствующей технической базе, на которой эксплуатируется регистр.
The project will also be expanded in the biennium 2008-2009 to include the electronic transmission of financial data between the UNJSPF and member organizations, which calls for the systematic assembly of relevant data stored in multiple systems and file formats requiring translation, modification and transfer of information among different database management systems; Этот проект будет расширен в двухгодичный период 2008-2009 годов для включения электронной передачи финансовых данных между Фондом и организациями-членами, для чего требуется систематический сбор соответствующих данных и их хранение в многочисленных форматах файлов и систем, которые в свою очередь требуют преобразования, модификации и передачи данных между различными системами управления базами данных;
The project will be expanded in the 2006-2007 biennium to include the electronic transmission of financial data between the Fund and member organizations, which calls for the systematic assembly of relevant data stored in multiple systems and file formats that require the translation, modification and transfer of information among different database management systems for eventual inclusion in the Fund's data warehouse. Этот проект будет расширен в двухгодичный период 2006-2007 годов для включения электронной передачи финансовых данных между Фондом и участвующими организациями, для чего требуется систематический сбор соответствующих данных и их хранение в многочисленных системах и форматах, которые в свою очередь требуют преобразования, модификации и передачи информации между различными системами управления базами данных для включения их в конечном итоге в хранилище информации Фонда.
Generally, such systems depend on the relational database management system (RDBMS) used. Как правило, такие системы зависят от используемой системы управления реляционной базой данных (СУРБД).
The Operations/Reporting Officer would design and maintain a database management system on personnel misconduct; develop reporting formats; produce analytical, narrative and statistical reports; assist in the design of awareness and training programmes and related public information materials on the prevention of personnel misconduct; and support operational issues relating to the work programme of the Office; Сотрудник по вопросам операций/отчетности будет отвечать за разработку и поддержание системы управления базой данных о проступках сотрудников; разработку формата отчетности; подготовку аналитических, описательных и статистических докладов; оказание содействия в разработке программ информирования и подготовки и соответствующих материалов общественной информации по предотвращению проступков сотрудников; и содействие в решении оперативных вопросов, касающихся программы работы Бюро.
An internal monitoring and evaluation database management system is being developed to plan and monitor evaluations, track the progress made in the implementation of recommendations and analyse the lessons learned. В настоящее время разрабатывается внутренняя система управления базой данных по контролю и оценке, призванная облегчить планирование и мониторинг оценок, отслеживать прогресс в выполнении рекомендаций и анализировать извлеченные уроки.
Also, capacity-building was provided to over 60 developing countries on the establishment or strengthening of poison centres, and additional training was provided in the use of the International Programme harmonized database management system. Также, более чем 60 развивающимся странам была оказана помощь в деле организационного строительства в целях создания или укреплении токсикологических центров, и была обеспечена дополнительная учебная подготовка по вопросам использования системы Международной программы по управлению согласованной базой данных.
Late in 2001, the Secretariat acquired a relational database management system to support the development process. В конце 2001 года Секретариат приобрел реляционную систему управления базой данных для содействия процессу внедрения.
Relational Database Management System (RDMS). Система управления реляционными базами данных (СУРД).
Benefit from our state of the art professional trading platforms that provide instant execution, complete technical analysis, history, database management and multilingual interfaces. Воспользуйтесь всеми преимуществами наших профессиональных торговых платформ, которые предоставляют мгновенное исполнение ордеров, полный технический анализ, историю операций, управление базой данных и многоязычный интерфейс.
Important Issues to Address in a Process Safety Management System Важные вопросы в системе управления безопасностью процессов
In the Database Management pane, right-click the Storage Group you want to work with and select Properties. В области Управление базой данных щелкните правой кнопкой мыши требуемую группу хранения и выберите команду Свойства.
Previously he ordered the heads of municipal formations of the Moscow region before the end of November to think about which villages require integration, incorporation into municipal districts or a change in the administrative management system. Ранее он поручил главам муниципальных образований Подмосковья до конца ноября продумать, какие поселения нуждаются в укрупнении, объединении в городские округа или изменении системы административного управления.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!