Exemplos de uso de "deans" em inglês com tradução para o russo

<>
percent of deputy directors, deans and methodologists are also women in higher educational institutions. 40,8-61,6 процента заместителей директоров, деканов и методистов в высших учебных заведениях также являются женщинами.
In 2001 many Algerian women had been appointed to very senior positions, such as judges, ambassadors and academic deans. В 2001 году многие алжирские женщины были назначены на высокие руководящие должности, такие, как должности судей, послов и деканов учебных заведений.
Academia proceeds almost exactly in reverse, as department heads and deans struggle to keep track of what the staff are doing. Образовательные учреждения поступают точно наоборот, учитывая, что заведующие кафедр и деканы стремятся полностью контролировать, чем занимаются их сотрудники.
What is new and interesting is that nowadays no one – deans, presidents of universities, national legislators – is happy with this situation. Новым и интересным фактом является то, что в настоящее время всех – и деканов, и президентов университетов, и национальных законодателей – это не устраивает.
Also, trainings for general education school teachers and deans have included methodology of observation and analysis of gender situation since 2004. Кроме того, с 2004 года в подготовку учителей общеобразовательных школ и деканов включено изучение методологии наблюдения и анализа гендерной ситуации.
Moreover, if salaries are low, how can university deans stop their faculty members from scouring the country to do lucrative consulting? Более того, если зарплаты низкие, то как могут университетские деканы препятствовать членам своего профессорско-преподавательского состава искать на стороне хорошо оплачиваемый приработок в качестве консультантов?
In the health sector, for instance, women tend to be nurses and auxiliaries, rather than hospital directors or the deans of medical schools. Например, в сфере здравоохранения женщины чаще получают должности санитаров и младшего медицинского персонала, нежели директоров больниц или деканов медицинских факультетов.
To that end, as the deans of the Harvard Kennedy School and the Harvard Business School, respectively, we strive to impart the values of effective leadership to our students. В связи с этим, как деканы Гарвардской школы им. Кеннеди и Гарвардской школы бизнеса соответственно, мы стремимся привить нашим студентам ценности эффективного лидерства.
UNESCO offered capacity development opportunities on the use of ICT for education, targeting Ministries of Education (including ministers, policymakers and planners), higher education institutions (including deans of faculties and teacher education institutions), teachers in classrooms, and educators in community learning or multimedia centres. ЮНЕСКО обеспечивала возможности для создания потенциала по вопросам использования ИКТ в целях образования с выходом на целевую аудиторию, охватывающую министерства образования (включая министров, лиц, ответственных за разработку политики, и работников, занимающихся вопросами планирования), высшие учебные заведения (включая деканов факультетов и педагогических институтов), учителей школ и преподавателей коллективных учебных или мультимедийных центров.
For example: 29.3 percent of directors and deans of general education schools, 16.1 percent of the heads of educational and cultural centers, 10 percent of the directors of vocational training centers, and 15.5 percent of the college and universities'directors are women. Например: женщины составляют 29,3 процента среди директоров и деканов общеобразовательных школ, 16,1 процента- среди руководителей образовательных и культурных центров, 10 процентов среди директоров центров профессионально-технического обучения и 15,5 процента- среди директоров колледжей и ректоров университетов.
Ms. Mukherjee-Cosmidis (Austria) said that women accounted for 24 per cent of staff on university senate committees, 19 per cent of university rectorships, 29 per cent of staff on university councils, 36 per cent of deans of studies, 38 per cent of heads of administrative units and 27 per cent of vice-rectors. Г-жа Мухерджи-Космидис (Австрия) говорит, что в составе комитетов университетов женщины представлены следующим образом: они составляют 24 процента сотрудников ученых советов университетов, 19 процентов сотрудников ректоратов университетов, 29 процентов сотрудников советов университетов, 36 процентов деканов факультетов, 38 процентов руководителей административных подразделений и 27 процентов проректоров.
The group interviewed the assistant of the President of the University, asking him about the name of the President of the University, the number of students, the number of teachers, the number of holders of higher degrees, the number of campuses, the names of the colleges in each campus and the names of the deans of the colleges of engineering, science and education. Группа провела беседу с помощником ректора Университета, в ходе которой она спросила у него имя ректора Университета и задала вопросы о численности студентов, преподавателей и аспирантов и о количестве зданий на территории университета, а также просила назвать факультеты, расположенные в каждом здании, и имена деканов инженерного, научного и педагогического факультетов.
I'll buttonhole the dean. Я задержу декана.
The Committee received a communication dated 27 October 1999 from the Dean of the Diplomatic Corps in Baghdad which outlined a new proposal based on the understanding of the diplomatic community in Iraq. Комитет получил новое письмо дуайена дипломатического корпуса в Багдаде от 27 октября 1999 года, в котором было изложено новое предложение, основанное на понимании дипломатического корпуса в Ираке.
Oh, my goodness spacious, vice dean. Ох, Боженька всеобъемлющий, зам. декана.
It was also attended by a number of guests of honour from the Parliament and Government of Viet Nam and the Dean of the diplomatic corps as well as ambassadors and representatives of funding countries and agencies. В ней также приняли участие ряд почетных гостей из числа парламентариев и представителей правительства Вьетнама, а также дуайен дипломатического корпуса во Вьетнаме, послы и представители стран и учреждений-доноров.
I need to speak with Dean Feller, please. Мне нужно поговорить с деканом Феллер.
Craig Pelton, Dean and assistant water polo coach. Крэйг Пелтон у телефона, декан и помощник тренера по водному поло.
We're offering you the dean of admissions. Мы предлагаем вам место декана по приёму.
This guy thinks he's the dean of admissions. Этот парень считает, что он декан Стэнфорда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!