Verwendungsbeispiele von "decentralise" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bitcoins are created and exchanged through a decentralised peer-to-peer computer network. Валюта bitcoin создается и обменивается через децентрализованную одноуровневую компьютерную сеть.
The IT manager (Chief Information Officer) must actively lead IT resource management in both centralised and decentralised environments. Администратор ИТ (главный специалист по информации) должен играть активную роль в управлении ресурсами ИТ как в централизованной, так и в децентрализованной средах.
The interbank market is decentralised which means that it is not regulated by any central institution or authority. Межбанковский рынок децентрализован. Это значит, что он не регулируется какой-либо одной организацией или полномочным органом.
Currently the department has decentralised services to outer stations such as Francistown, Ghanzi, Maun, Tsabong Kanye, Kasane, Selebi-Phikwe and Serowe. В настоящее время департамент имеет децентрализованную структуру с отделениями в таких пунктах, как Франсистаун, Ганзи, Маун, Тсабонг-Канье, Касане, Селеби-Фикве и Серове.
Besides speed and flexibility of development the new technologies, especially component architecture, enable new models to be developed organise the work in the decentralised statistical system in Germany. Помимо быстроты и гибкости разработки, новые технологии, в особенности компонентная архитектура, позволяют создавать модели, организующие работу в рамках децентрализованной статистической системы Германии.
As part of efforts to promote equal treatment of ethnic minority employees in the area of labour relations and within labour organisations, FNV has received a grant for a project that uses a decentralised approach with the aim of encouraging employee representatives to pursue an effective policy in this area. К числу мер, направленных на поощрение равного обращения с трудящимися из числа этнических меньшинств в сфере трудовых отношений и в трудовых коллективах, относится субсидирование ФНВ на цели осуществления проекта, предусматривающего децентрализованный подход к проведению эффективной политики в этой сфере.
The CSB regional system, especially since the beginning of the transition period to a market economy, is characterised by the fact that only part of the statistical functions are territorially decentralised while the other part is performed by the central office (to a certain extent this can be termed as division of labour). Отличительной чертой региональной системы ЦСБ, особенно после начала перехода к рыночной экономике, является то, что лишь часть ее статистических функций носит территориально-децентрализованный характер, в то время как другая часть осуществляется Центральным управлением (в определенной степени это может рассматриваться в качестве одной из форм разделения труда).
As far as the handling of and work with biological agents is concerned, this lies within the responsibility of the respective ministries and governmental agencies- which means that it is handled in a decentralised way according to the types of agents, whether they are human, animal or plant pathogens, naturally occurring or genetically modified. Что касается обращения и работы с биологическими агентами, то это входит в сферу компетенции соответствующих министерств и государственных учреждений, а это означает, что это осуществляется на децентрализованной основе в соответствии с типами агентов- патогены человека, животных или растений, а также естественные или генетически измененные организмы.
By this law, the State of Guatemala is complying with its commitment under the Agreement on Socio-Economic Aspects and the Agrarian Situation to promote changes to the law enabling it to establish a decentralised system of land registration that would be open to many users, efficient, financially sustainable, easy to update and of binding force. В соответствии с этим законом государство Гватемала отказывается от обязательств, взятых в рамках Соглашения по социально-экономическим вопросам и по вопросам аграрного сектора, с тем чтобы внести в законодательство изменения, позволяющие создать децентрализованную, многоцелевую, эффективную, финансово устойчивую и легко и на обязательной основе обновляемую кадастровую систему регистрации земли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!