Beispiele für die Verwendung von "decorated spine" im Englischen

<>
She decorated her room with roses. Она украсила свою комнату розами.
One of the bullets damaged his spine. Одна из пуль повредила ему позвоночник.
We ourselves decorated the room. Мы сами украсили комнату.
A shiver ran down my spine. По моему телу пробежали мурашки.
The streets were decorated with flags. Улицы были украшены флагами.
She actually had Charcot-Marie-Tooth disease (CMT) - a group of inherited disorders that damage nerves outside the brain and spine. На самом деле, у нее была болезнь Шарко-Мари-Тута (ШМТ) - группа наследственных нарушений, которые приводят к повреждению нервов вне мозга и позвоночника.
very nicely decorated очень красиво оформлено
Immobilize the neck spine Зафиксируйте шейный отдел позвоночника
The walls of his house are almost totally decorated with pictures and memorabilia denoting his long career, which goes to prove it. Стены его дома, почти все украшенные фотографиями и памятными вещами, собранными за его долгий путь, свидетельствуют об этом.
What sends shivers tingling down the spine is the ground that liberal, soft and cuddly Medvedev has had to give to the old guard. Однако пугает то, на какие уступки старой гвардии был вынужден пойти либеральный, мягкий и обаятельный Медведев.
Mathew Hoh is a decorated former Marine captain who fought in Iraq and then went to work for the State Department in Afghanistan, serving as the senior US civilian officer in the southern province of Zabul, a Taliban hotbed, until he resigned in September in protest over what he saw as American’s futile intervention in a 35-year long civil war between Afghans. Мэтью Хо (Mathew Hoh) бывший капитан корпуса морской пехоты, имеющий боевые награды. Он воевал в Ираке, а затем начал работать на государственный департамент в Афганистане, став старшим гражданским представителем госдепа США в южной провинции Забул, являющейся очагом сопротивления талибов. В сентябре Хо подал в отставку в знак протеста против того, что он считает бесполезным американским вмешательством в длящуюся уже 35 лет гражданскую войну между афганцами.
We have excluded infections, we checked blood and spine liquid, nothing is there. Мы исключили инфекции, проверили кровь и спинномозговую жидкость, но так ничего и не нашли.
The Committee took that criticism to heart, and this time decorated an institution with a proud past, but a clouded future. Комитет принял эту критику близко к сердцу и на этот раз наградил институт с прошлым, которым можно гордиться, но туманным будущим.
by inserting a micro cassette into the spine or by connecting it with the Internet, you will have your book. вставив микрокассету в корешок книги, или подсоединив ее к Интернету, вы получаете свою копию.
(Zhukov was suspected of plotting to seize power, and, before forcing a decorated World War II general to resign, my father and his colleagues enlisted the support of other high-ranking generals, who all agreed with Khrushchev's plan.) (Жукова подозревали в заговоре с целью захвата власти, и, прежде чем отправить приставленного к наградам генерала Второй Мировой Войны в отставку, мой отец и его коллеги заручились поддержкой других высокопоставленных генералов, которые согласились с планом Хрущева).
Fractured spine, internal bleeding. Перелом позвоночника, внутреннее кровотечение.
Born on a kibbutz, he served most of his life in the Israeli army, became its Chief-of-Staff and also its most decorated soldier. Рожденный в кибуце, он большую часть своей жизни прослужил в израильской армии, стал ее главнокомандующим и ее самым отличившимся солдатом.
If you're thinking peripheral neuropathy, we should a take a nerve a little further away from the spine. Если ты думаешь, что это периферийная невропатия, нужно взять нерв, расположенный подальше от позвоночника.
A decorated World War II veteran, Justice Stevens may well have thought that he was at least as qualified as the civilians in the Bush Justice Department to forecast the impact of the court's ruling on military efficiency. Увешенный наградами ветеран Второй Мировой Войны, Судья Стивенс, вполне возможно, думал, что он был, по крайней мере, так же компетентен как и штатские в Министерстве Юстиции Буша для того, чтобы предсказать воздействие решения суда на военную эффективность.
We've got a 54-year-old female injured in a car accident, blunt trauma to the abdominal region and also to the spine. У нас 54-летняя женщина, пострадала в аварии, тупая травма живота и позвоночника.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.