Verwendungsbeispiele von "deposition" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Have you ever given a deposition? Вы когда-нибудь давали показание под присягой?
Cd deposition was below the critical load. Выпадения Cd были ниже уровня критической нагрузки.
The connectors are scuffed and there's electrolytic deposition. Об этом свидетельствует потертость контакторов и электролитический осадок.
We move to introduce this deposition into evidence, Your Honor. Мы предлагаем приобщить это показание как улику, Ваша честь.
This is the Stanford Shape Deposition Manufactured robot, named Sprawl. По Стэнфордской технологии "Производство форм-носителей" был создан робот "Ползун" .
And they developed this new technique, called Shape Deposition Manufacturing. Там была разработана новая технология - "Производство форм-носителей" .
Most deposition sites are located somewhere a killer knows well. Ну, большинство мест сброса тела находятся в тех местах, которые убийца хорошо знает.
These include municipal, industrial and agricultural waste and run-off and atmospheric deposition. Сюда относятся городские, промышленные и сельскохозяйственные отходы и стоки, а также атмосферные осадки.
Dynamic soil chemistry models can demonstrate the effects of acid deposition and forestry measures. Воздействие кислотных выпадений и лесохозяйственных операций можно продемонстрировать с помощью динамических моделей химического состава почвы.
Total deposition (TF + LF) at four Swedish sites exceeded calculated critical loads for Hg. На четырех шведских участках общий объем выпадений (TF + LF) превысил расчетные критические нагрузки по Hg.
Well, he blew f the deposition, so I was just picking up the slack. Ну, он сорвался на дознании, поэтому мне удалось нащупать слабое место.
Remember, ballistic deposition depends on the wall’s surface structures, while plasma redeposition depends on the plasma. Помните, что первое зависит от состояния поверхности, а второе — от состояния плазмы.
Regulation of the Council of Ministers of 30 December 1997 r. on the charge for waste deposition; Постановление Совета министров от 30 декабря 1997 года о взимании платы за вывоз мусора;
Pb retention remained at 1-17 % of TF during the study period, although deposition loads were substantially decreased. Во время исследования объем удержания Pb оставался на уровне 1-17 % от TF, хотя нагрузки выпадений были на существенно более низком уровне.
Models were particularly useful in investigating the effects of changing mercury emissions in one region on deposition in another region. При этом использование моделей было особенно полезным при изучении влияния изменения объемов выбросов ртути в одном регионе на ее выпадение в другом регионе.
They exclude time-dependent changes in ecosystem functions, such as the reduction of soil cation exchange capacity with continuous acid deposition. Они не учитывают происходящие с течением времени изменения функций экосистем, такие как сокращение катионного обмена в почве, находящейся под постоянным воздействием кислотных осадков.
The Joint Expert Group welcomed the inclusion of dynamic modelling in the Canadian Acid Deposition Assessment due to be reported in 2004. Объединенная группа экспертов приветствовала включение динамического моделирования в Канадскую оценку кислотных выпадений, отчет по которой должен быть представлен в 2004 году.
The only way he could have known about the hairbrush is if he read it in the deposition, or committed the rape. Единственное, как он мог узнать о расческе, это если он читал это в обвинении или использовал в изнасиловании.
Elemental mercury in the atmosphere can become transformed into ionic mercury, providing a significant pathway for the deposition of emitted elemental mercury. Элементарная ртуть, находящаяся в атмосфере, может преобразовываться в ионизированную ртуть, в результате чего создаются благоприятные условия для выпадения выброшенной в атмосферу элементарной ртути.
Nutrient enrichment of fresh waters might also derive from atmospheric deposition of NOx-N and NHy-N through the agricultural nitrogen cycle. Обогащение пресных вод биогенами может также происходить из атмосферного накопления NOx-N и NHy-N в процессе цикла азота при сельскохозяйственном производстве.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!