Beispiele für die Verwendung von "desired" im Englischen mit Übersetzung "желать"

<>
• Action - desired action (sell or buy). • Действие - желаемое действие (покупка или продажа).
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
His plan leaves much to be desired. Его план оставляет желать лучшего.
Enter the desired amount and the relevant information Введите желаемую сумму и сопроводительную информацию
Desired range of visibility of the navigation light: Желаемая дальность видимости ходового огня:
Here Europe still leaves much to be desired. В этом отношении Европа оставляет желать много лучшего.
The scansion leaves a lot to be desired. Да и общая ритмика оставляет желать лучшего.
If desired, you can nest folders inside one another. При желании можно вложить одну папку в другую.
We are glad to send you the desired offer. Охотно посылаем Вам желаемое предложение.
Type the desired default value in the Value field. Введите желаемое значение по умолчанию в поле Значение.
We can offer you the desired article as follows. Мы можем Вам предложить желаемый товар, как изложено ниже.
Alternatively, leave this box checked and configure any desired value. В противном случае оставьте данный флажок установленным и задайте любое желаемое значение.
If desired, we can contact the local lost and found. По желанию мы связываемся также с соответствующим бюро находок.
Indeed, the most frequently floated proposals leave much to be desired. И действительно, наиболее часто предлагаемые решения оставляют желать лучшего.
This process is often opaque and leaves much to be desired. Этот процесс часто непрозрачен и оставляет желать лучшего.
Does its level of professionalism occasionally leave something to be desired? Оставляет ли профессиональный уровень сотрудников иногда желать лучшего?
Subsequently, you will receive the desired brochures and a price list. В последующем Вы получите желаемые проспекты и прейскурант.
Type your desired name into the text field and click OK. Введите желаемое название в текстовое поле и нажмите ОК.
The government's new economic plan leaves much to be desired. Новый правительственный экономический план оставляет желать лучшего.
Enter a name for the upload if desired, and then click Next. При желании введите название для загружаемых событий и нажмите Далее.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.