Beispiele für die Verwendung von "detailed analysis" im Englischen

<>
That idea is worthy of more detailed analysis because the similarities are striking indeed. Эта мысль стоит того, чтобы провести более подробный анализ, потому что сходства между США и Россией поражают.
For a detailed analysis of the railway access charges in EU countries, see Thompson (2008). Подробный анализ системы сборов за доступ к железнодорожной инфраструктуре в странах ЕС см. Thompson (2008).
The third periodic report of Cyprus includes a detailed analysis of the Psychiatric Treatment Law 1997. Третий периодический доклад Кипра содержит подробный анализ Закона 1997 года о психиатрической помощи27.
There are nine timeframes available for each financial instrument that provide detailed analysis of quote dynamics. Для каждого финансового инструмента доступно девять временных периодов, в рамках которых предоставляется подробный анализ динамики котировок.
structure and distribution of the economically active population, for detailed analysis and to serve as benchmark data; структура и распределение экономически активного населения для целей подробного анализа и в качестве базисных данных;
Include in his annual personnel report to the Board a detailed analysis of post vacancies in the Organization. включать в свой ежегодный доклад Совету по вопросам персонала подробный анализ поло-жения дел с вакантными должностями в Организации.
This would require detailed analysis of all assets and liabilities, reconciliation and appropriate disclosure in the financial statements. Для этого необходимо провести подробный анализ всех активов и обязательств, выверку и соответствующее представление информации в финансовых ведомостях;
More detailed analysis was possible for the results of the ICP Vegetation biomonitoring experiments with white clover (1996-2006). Оказалось возможным осуществить более подробный анализ результатов проведенных МСП по растительности экспериментов по биомониторингу белого клевера (1996-2006 годы).
There is currently insufficient evidence to show that this would offer increased efficiency and effectiveness, and much more detailed analysis is needed. В настоящее время недостаточно собрано фактов, которые указывали бы на возможность повышения эффективности и действенности от применения такой меры, и поэтому необходимо провести более подробный анализ.
However, the internal reports are not comprehensive and do not include, on a rolling basis, cash inflow and outflow projections and their detailed analysis. Однако внутренние отчеты не являются всеобъемлющими и не включают на постоянной основе прогнозы поступления и оттока денежных средств и их подробный анализ.
Based on a rigorous review of the project portfolio, a detailed analysis was carried out to distinguish between guaranteed delivery, hard delivery and soft delivery. На основе тщательного обзора портфеля имеющихся проектов был проведен подробный анализ с целью провести различие между гарантированным, безусловным и условным освоением средств.
The principal objective of this agreement was the identification and detailed analysis of economic development opportunities and the formulation of appropriate measures to pursue them. Главная цель этого соглашения заключалась в определении и подробном анализе возможностей в сфере экономического развития, а также определении конкретных мер по использованию этих возможностей.
The Assembly also requested the Secretary-General to prepare a report containing a detailed analysis and recommendations addressing the scope of legal protection under the Convention. Ассамблея также просила Генерального секретаря подготовить доклад, содержащий подробный анализ и рекомендации, касающиеся масштабов юридической защиты в соответствии с Конвенцией.
Finally, a detailed analysis of the human resource requirements in terms of both United Nations staff and consultants, as well as all other financial implications, should be provided. И наконец, следует представить подробный анализ кадровых потребностей как в плане привлечения сотрудников Организации Объединенных Наций, так и консультантов, а также анализ финансовых последствий.
All countries participating in this type of exercise should carry out a detailed analysis and prepare a report to be presented to the next consultation of points of contact; Все страны, участвующие в тренировке такого типа, должны провести подробный анализ результатов и подготовить доклад, который будет представлен на следующем консультационном совещании пунктов связи;
A more detailed analysis on the issue can be found in the Information Economy Report 2005, which devotes a chapter to " Taking off: e-Tourism opportunities for developing countries ". Более подробный анализ данного вопроса содержится в " Докладе об информационной экономике 2005 года ", в котором одна из глав называется " Начало пути: возможности электронного туризма в развивающихся странах ".
Whether we disseminate micro-data, custom tabulations, statistical indicators or detailed analysis products, these quality measures govern our work, forming the basis for divisional and departmental evaluations of our performance. Независимо от того, распространяем ли мы микроданные, составленные по заказу таблицы, статистические показатели или подробный анализ тех или иных данных, эти критерии качества определяют нашу работу, образуя основу для ее оценки на уровне отделов и департаментов.
The view was expressed that those delegations which had objected to the United Nations serving as supervisory authority under the future protocol had not offered a detailed analysis of viable options. Было высказано мнение, что делегации, возражающие против выполнения Организацией Объединенных Наций функций контролирующего органа в соответствии с будущим протоколом, не предложили подробного анализа жизнеспособных вариантов.
A brief introduction to these issues is provided in the present report, but only a detailed analysis of each department and function, and perhaps each post, could answer these questions fully. В настоящем докладе делается краткий обзор этих вопросов, однако только подробный анализ по каждому департаменту и функции и, возможно, по каждой должности может дать полный ответ на эти вопросы.
Detailed analysis of available air quality monitoring data (supported by modelling as far as possible) and of available emission data is a necessary precondition for sound target-setting (setting the baseline). Подробный анализ имеющихся данных мониторинга качества воздуха (подкрепляемых, насколько это возможно, результатами, полученными с помощью моделей) и имеющихся данных о выбросах является необходимой предпосылкой для установления разумных целевых показателей (установление исходного уровня).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.