Ejemplos del uso de "different thing" en inglés

<>
Yaroshenko told me that it was one thing to read about something on the Internet and form opinions, and a completely different thing to see it with his own eyes. По словам Ярошенко, формировать свое мнение о чем-то, читая об этом в интернете, и видеть это своими глазами – абсолютно разные вещи.
They’re very, very different things. Это очень и очень разные вещи.
We can turn it into a dazzling array of materials, medicine, modern clothing, laptops, a whole range of different things. Мы в состоянии превратить её в ошеломляющее разнообразие материалов, медикаментов, современной одежды, компьютеров, целый ряд других вещей.
So security is two different things: Итак, безопасность - это две разные вещи:
dense cities or dispersed cities, lots of roads or lots of public transport or lots of bike lanes or more information, or lots of different things, but nothing seems to work. города с высокой и низкой плотностью, много дорог и много общественного транспорта, много велосипедных дорожек и больше информации, и много других вещей, но ничего не работает.
These - they're just two different things. Это просто две разные вещи.
Being the kind of suspicious person I am, I am outraged at that, and I'm going to pause here, I'm going to pause now and again and bring in different things. И я, будучи подозрительным человеком, был крайне этим возмущён, и здесь я хочу сделать паузу. Я хочу сделать паузу и поговорить о других вещах.
That's a transformation, two different things. Это трансформация, две разные вещи.
Saying and doing are two different things. Сказать и сделать это разные вещи.
We're doing two different things here. Мы делаем две разные вещи.
“It might be different stations for different things.” — Скорее всего, это разные рабочие участки для изготовления разных вещей».
“I play around with a lot of different things.” — Я экспериментирую, пробую много разных вещей».
But victory means different things for Ukraine and Russia. Но победа означает разные вещи для Украины и России.
But “calling for” and “doing” are two different things. Но призывать и делать — это разные вещи.
But Israel can mean different things to different people. Но Израиль может означать разные вещи для разных людей.
But momentum and fundamentals are two very different things. Позитивные настроения и фундаментальные показатели – это две разные вещи.
Equality means different things to different people - and at different times. Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время.
What China wants and what it gets may be different things. То, чего хочет Китай и что он получит - возможно, две разные вещи.
Different parts of the world have a knack for different things. Разные части света обладают мастерством в разных вещах.
And it turns out that different things crystallize out at different stages. Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.