Beispiele für die Verwendung von "different thing" im Englischen mit Übersetzung "разные вещи"

<>
Übersetzungen: alle50 разные вещи38 другая вещь3 andere Übersetzungen9
Yaroshenko told me that it was one thing to read about something on the Internet and form opinions, and a completely different thing to see it with his own eyes. По словам Ярошенко, формировать свое мнение о чем-то, читая об этом в интернете, и видеть это своими глазами – абсолютно разные вещи.
They’re very, very different things. Это очень и очень разные вещи.
So security is two different things: Итак, безопасность - это две разные вещи:
These - they're just two different things. Это просто две разные вещи.
That's a transformation, two different things. Это трансформация, две разные вещи.
Saying and doing are two different things. Сказать и сделать это разные вещи.
We're doing two different things here. Мы делаем две разные вещи.
“It might be different stations for different things.” — Скорее всего, это разные рабочие участки для изготовления разных вещей».
“I play around with a lot of different things.” — Я экспериментирую, пробую много разных вещей».
But victory means different things for Ukraine and Russia. Но победа означает разные вещи для Украины и России.
But “calling for” and “doing” are two different things. Но призывать и делать — это разные вещи.
But Israel can mean different things to different people. Но Израиль может означать разные вещи для разных людей.
But momentum and fundamentals are two very different things. Позитивные настроения и фундаментальные показатели – это две разные вещи.
Equality means different things to different people - and at different times. Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время.
What China wants and what it gets may be different things. То, чего хочет Китай и что он получит - возможно, две разные вещи.
Different parts of the world have a knack for different things. Разные части света обладают мастерством в разных вещах.
And it turns out that different things crystallize out at different stages. Оказывается, что разные вещи кристаллизируются на разных стадиях.
indeed, the "European Union" and the "European Community" denote two different things. в действительности "Европейский союз" и "Европейское сообщество" означают две разные вещи.
There's all kinds of different things that you can imagine for that. И еще множество разных вещей, которые можно придумать для этой штуки.
Now people are motivated through emotions, but different people find different things motivating. Людей можно заинтересовать с помощью эмоций, но для разных людей важны разные вещи.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.