Beispiele für die Verwendung von "disabled persons" im Englischen

<>
Specialist residential lycée for disabled persons aged under 35. специализированный лицей-интернат обучающегося профиля для инвалидов до 35 лет.
Programme for the rehabilitation of disabled persons for 2006-2008; Программа реабилитации инвалидов в Республике Казахстан на 2006-2008 годы
Co-financing the adaptation of work premises, installations and equipment for disabled persons; совместное финансирование адаптации для нужд инвалидов рабочих помещений, производственных установок и оборудования;
Sharjah City for Humanitarian Services has the largest number of disabled persons (1051). Отделение гуманитарных услуг Шарджа-сити обслуживает самое большое число инвалидов (1051 человек).
Access by disabled persons to cultural and sports facilities has improved in recent years. В последние годы инвалиды стали активнее участвовать в культурных и спортивных мероприятиях.
Convention No. 159 concerning vocational rehabilitation and employment (disabled persons) (date of acceptance- 26 November 1993); Конвенция № 159 о профессиональной реабилитации и занятости инвалидов (дата признания- 26 ноября 1993 года);
All State institutions possess an enormous respect for vulnerable groups, particularly disabled persons and veteran combatants. Сотрудники всех государственных учреждений проявляют внимание к представителям уязвимых групп населения, особенно к инвалидам и комбатантам-ветеранам.
Meeting with Tunisian disabled persons'organizations in the context of a country visit to Tunisia, July 2005; встреча с представителями организаций инвалидов Туниса в рамках поездки в эту страну, июль 2005 года;
in 2005 30 second class coaches, 20 sleeping cars and 10 coaches for disabled persons will be delivered; в 2005 году: будут закуплены 30 вагонов второго класса, 20 спальных вагонов и 10 вагонов, оборудованных для перевозки инвалидов;
Wheelchairs were delivered to the Helena Centre for Disabled Children, and disabled persons received ortho-prosthetic and physiotherapy services. В центр Хелена для детей с инвалидностью были доставлены кресла-каталки, и инвалиды получили ортопедическую и физиотерапевтическую помощь.
A total of 500 disabled persons benefited from other activities, such as medical open days and clothes and food distribution. В общей сложности для 500 инвалидов были организованы другие мероприятия, такие, как открытые дни медицинского обслуживания, предоставление одежды и распределение продуктов питания.
At least one toilet and one wash-room should be accessible to disabled persons and adapted to their specific needs. Для инвалидов должны быть предусмотрены по крайней мере один туалет и одна туалетная комната, которые должны быть специально приспособлены для их нужд.
In order to indicate special lounges and facilities for disabled persons the appropriate symbols specified in international regulations should be used. Для обозначения помещений и оборудования, специально предназначенных для инвалидов, необходимо использовать соответствующие символы, предусмотренные для этих целей в международных правилах.
From the social perspective, my delegation is pleased to see the growing number of women and disabled persons involved in sport. Если говорить о социальной перспективе, то моя делегация с удовлетворением отмечает, что растет число женщин и инвалидов, занимающихся спортом.
Disabled persons in groups I and II receive a special State benefit to cover the costs of public utilities, fuel and housing. Инвалидам I и II групп для оплаты расходов на коммунальные услуги, топливо, содержание жилища выплачивается специальное государственное пособие.
In the toilets and wash-rooms adapted for disabled persons a suitable device for calling a person for help should be provided. В туалетах и туалетных комнатах, приспособленных для инвалидов, должны иметься соответствующие устройства для вызова помощи.
A report had been issued on the employment assistance programme for disabled persons, which described the progress to date in that area. Был выпущен доклад о программе оказания помощи в деле трудоустройства инвалидов, в котором сообщается о прогрессе, достигнутом к настоящему моменту в этой области.
A total of 374 disabled persons were trained in different professions (accounting clerks, tailors, drivers); 70 per cent of them received jobs. в общей сложности 374 инвалида прошли обучение различным профессиям (на счетовода, портного, водителя); 70 % из них нашли работу.
Thailand's legislation and Constitution particularly emphasized the protection of the rights of women, children, disabled persons, migrant workers and hill tribes. В законодательстве и конституции Таиланда обращается особое внимание на защиту прав женщин, детей, инвалидов, трудящихся-мигрантов и представителей горных племен.
In article 4, it states: “Benefits and individual and/or collective assistance are accorded to disabled persons as an expression of national solidarity.” В статье 4 этого закона говорится следующее: " Во имя национальной солидарности инвалидам предоставляются льготы, индивидуальная и/или коллективная помощь ".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.