Verwendungsbeispiele von "disappointed" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I was disappointed in you. Я разочаровался в тебе.
But their expectations often are disappointed. Но такие ожидания оправдываются далеко не всегда.
I felt I was disappointed about it. Я был огорчен этим.
He leaves, a little confused and disappointed. Он уходит, немного в замешательстве и расстройстве.
Some German fans might have been disappointed. Некоторые немецкие футбольные болельщики расстроились бы.
If he was disappointed, he hid it well. Если он огорчился, то виду не показал.
I'm afraid our cook will be disappointed. Боюсь, наша кухарка расстроится.
Importantly, to armor-piercing part is not disappointed. Главное, чтобы бронебойная часть не подкачала.
When these expectations are disappointed, public opinion will change. Когда эти ожидания не оправдаются, общественное мнение изменится.
Kitty will be disappointed not to be a bridesmaid. Бедная Китти, совсем расстроится, что не будет подружкой невесты.
Expectations raised too high are expectations bound to be disappointed: Ожидания, поднятые слишком высоко, - это ожидания, в которых неизбежно придется разочароваться:
She may get disappointed, but I should be honest for her sake. Она может разочароваться, но я должен быть искренним в ее же интересе.
You'll be disappointed everytime the phone rings and it's not him. Ты будешь расстраиваться каждый раз, когда звонит телефон, и это будет не он.
So if anyone does try and burgle us, they'll be very disappointed. Так что если кто-нибудь и решит ограбить нас, его ждет большое разочарование.
Those most disappointed by this news include people whom I hold in high regard. Среди тех, кто был крайне огорчён этой новостью, есть люди, которых я очень уважаю.
We got hit from both sides of the debate and disappointed both sets of expectations. Нас подвергли критике обе стороны-участницы этих дебатов, и мы не оправдали ожидания, как той, так и другой стороны.
He hurried to the house only to be disappointed to find that it was empty. Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым.
For two decades, expectations that an appreciating yen would restore external balance were repeatedly disappointed. На протяжении двух десятилетий надежды на то, что повышение курса йены позволит восстановить баланс внешней торговли, неоднократно оказывались обманутыми.
But, in choosing restraint over intervention, he has disappointed ordinary Africans and international activists alike. Но, предпочитая вмешательству сдержанность, он тем самым отворачивает от себя обычных Африканцев и международных активистов.
Mr. Dodo (Nigeria) said that he was disappointed with the handling of the matter in Nairobi. Г-н Додо (Нигерия) выражает разочарование в связи с тем, как этот вопрос решается в Найроби.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!