Verwendungsbeispiele von "disarmament affair" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Pursuant to operative paragraph 5, the Department for Disarmament Affairs would continue to operate and maintain the Register. Согласно пункту 5 постановляющей части Департамент по вопросам разоружения будет продолжать обеспечивать функционирование и ведение Регистра.
The report of the Secretary-General can also be found on the website of the Office for Disarmament Affairs. Доклад Генерального секретаря можно также найти на веб-сайте Управления по вопросам разоружения.
The Office for Disarmament Affairs is the convenor of the high-level meetings Working Group on disarmament and non-proliferation. Управление по вопросам разоружения является учредителем Рабочей группы по вопросам разоружения и нераспространения совещания высокого уровня.
Moreover, it was already the practice to post those reports on the website of the United Nations Office for Disarmament Affairs. Более того, уже вошло в практику помещать эти доклады на веб-сайте Управления Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения.
I am also grateful to the Office for Disarmament Affairs for its continued support, as was very well recalled by Ambassador Duarte. Я также признателен Управлению по вопросам разоружения за его неизменную поддержку, о которой так хорошо рассказал посол Дуарти.
Exhibits, guided tours, lectures; briefings for visitors and outside groups; organization and training of interns hosted by the Office for Disarmament Affairs; выставки, организованные экскурсии, лекции; брифинги для посетителей и внешних групп; организация стажировок и обучение стажеров в Управлении по вопросам разоружения;
Mr. Abe (Under-Secretary-General for Disarmament Affairs): I wish to congratulate you, Sir, on your election as Chairman of the Disarmament Commission. Г-н Абэ (заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения) (говорит по-английски): Я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на пост руководителя Комиссии по разоружению.
I also thank the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Nobuaki Tanaka, for his introductory statement, which is very useful for our work. Я также благодарю заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения г-на Нобуаки Танаку за его предваряющее выступление, которое очень полезно для нашей работы.
The mission recommended that the Department for Disarmament Affairs, UNDP and the international donor community devise a weapons-for-development project for the Bakan district. Миссия рекомендовала Департаменту по вопросам разоружения, ПРООН и международному сообществу доноров разработать проект сдачи оружия в обмен на содействие развитию в районе Бакан.
I also wish to welcome the presence of Ambassador Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and wish him every success in his new post. Я также хотел бы приветствовать присутствующего здесь посла Сержиу Дуарти, Высокого представителя по вопросам разоружения, и пожелать ему всяческих успехов на его новой должности.
I should also like to mention Ms. Mika Murakami and Mr. Valére Mantels of the Department for Disarmament Affairs, who served as advisers to the Group. Я должен также упомянуть г-жу Мику Мураками и г-на Валере Мантелса, Департамент по вопросам разоружения, которые выполняли обязанности консультантов Группы.
Welcoming remarks will be made by Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, followed by opening statements by representatives of Australia, Canada and Sweden. С приветственной речью выступит заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения г-н Джаянтха Дханапала, после чего вступительные заявления сделают представители Австралии, Канады и Швеции.
In November 2002, UNIDIR, the Department for Disarmament Affairs and the Centre for Humanitarian Dialogue held a meeting on disarmament, health and humanitarian action: putting people first. В ноябре 2002 года ЮНИДИР, Департамент по вопросам разоружения и Центр по гуманитарному диалогу провели совещание по теме «Разоружение, здоровье и гуманитарная деятельность: интересы человека — в первую очередь».
I would also like to extend my warm welcome to Mr. Sergio Duarte on his appointment as High Representative and head of the Office for Disarmament Affairs. Я хотела бы также тепло поздравить г-на Сержиу Дуарти в связи с его назначением на пост Высокого представителя и руководителя Управления по вопросам разоружения.
We welcome the Secretary-General's commitment to revitalize the disarmament agenda by, among other things, appointing a High Representative to head the new Office for Disarmament Affairs. Мы приветствуем приверженность Генерального секретаря активизации повестки дня разоружения, проявленную, в частности, в виде назначения Высокого представителя в качестве руководителя нового Управление по вопросам разоружения.
As an additional measure, the Committee has appointed a coordinator among the experts, who will manage assistance-related issues with the support of the Department for Disarmament Affairs. В порядке дополнительной меры Комитет назначил из числа экспертов координатора, который при поддержке Департамента по вопросам разоружения будет ведать вопросами, касающимися помощи.
So the Department of Disarmament Affairs has not yet presented the candidatures to the Secretary-General and then eventually to you the candidate to replace Mr. Román-Morey. И соответственно, Департамент по вопросам разоружения еще не представил кандидатур Генеральному секретарю, а потом, в конечном счете, и не представил вам кандидата вместо г-на Романа-Морея.
In his statement to the First Committee, the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs highlighted the threat from small arms and light weapons, landmines, sub-munitions and artillery rockets. В своем выступлении в Первом комитете заместитель Генерального секретаря по вопросам разоружения подчеркнул угрозу, исходящую от стрелкового оружия и легких вооружений, противопехотных мин, суббоеприпасов и артиллерийских ракет.
My delegation would also like to extend a warm welcome to Ambassador Sergio de Queiroz Duarte on his appointment as the High Representative of the Secretary-General for Disarmament Affairs. Моя делегация хотела бы также тепло поздравить посла Сержиу ди Кейруса Дуарти с его назначением на пост Высокого представителя Генерального секретаря по вопросам разоружения.
The Group welcomed the report of the Office for Disarmament Affairs on the pilot project conducted in 2008 aimed at exploring the feasibility of the electronic filing of reports to the Register. Группа с удовлетворением отметила доклад Управления по вопросам разоружения об осуществленном в 2008 году экспериментальном проекте, направленном на изучение возможности представления данных для Регистра в электронной форме.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!