Verwendungsbeispiele von "disenchanted" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle21 разочарованный12 andere Übersetzungen9
In this disenchanted environment, dreams of utopia thrive. В такой разочаровывающей окружающей обстановке процветают мечты об утопии.
Many developing countries have grown disenchanted with the free market model in recent years. Многие развивающиеся страны в последние годы избавились от чар модели свободного рынка.
Foreigners - and residents - might well grow disenchanted with the currency of an economy with these characteristics. Иностранцы - да и местные жители - возможно, разочаруются в валюте экономики с такими характеристиками.
Now the public is increasingly disenchanted with the DPJ, which it expected to jump-start Japanese politics. Сейчас общество все больше разочаровывается в ДПЯ, от которой ожидают толчка для японской политики.
The IMF’s participation in the eurozone crisis has now given powerful emerging economies another reason to be disenchanted. Нынешнее участие МВФ в еврокризисе дало мощным развивающимся экономикам еще одну причину для разочарования.
Public opinion seems disenchanted with a democracy incapable of offering tangible solutions to problems, the flu crisis being the most recent example. Общественное мнение, кажется, разочаровалось в демократии, которая неспособна предложить практические решения проблем, и критическая ситуация с гриппом является последним примером.
It begins with this warning: “The youth of the region are becoming continually more disenchanted with the ossified political power structures that marginalize them. Его открывает следующее предупреждение: «У молодёжи региона растёт разочарование в закостенелых политических структурах власти, которые её игнорируют.
Indeed, even under the Constitutional Treaty, all states know that their partners have the express right to withdraw if they should ever become sufficiently disenchanted or come to look upon the EU as a bad bargain. Действительно, даже согласно Конституционному Соглашению, все государства знают, что их партнеры имеют особое право на выход, если они когда-либо в достаточной мере разочаруются в ЕС или начнут рассматривать его как плохое соглашение.
Thinner, better dressed, and more soft-spoken, she developed a kind of charisma that enabled her to appeal to a wider variety of supporters, from unemployed young people to the disenchanted middle class, from policemen wary of losing control to second- or third-generation immigrants who wanted to close France’s doors to foreigners. Похудевшая, лучше одетая и более вежливая, она разработала своего рода харизму, которая позволила ей обратиться к более широкому кругу сторонников: от безработной молодежи до разочаровавшегося среднего класса, от полицейских, опасающихся потерять контроль до второго или третьего поколения иммигрантов, которые хотят закрыть двери Франции перед иностранцами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!