Ejemplos de uso de "dispersion" en inglés con traducción al ruso

<>
Atmospheric dispersion of toxic substances and рассеяние токсичных веществ в атмосфере; и
The base cation emission data should be compiled and used with the atmospheric dispersion models. Данные о выбросах катионов оснований следует собирать и использовать в сочетании с моделями атмосферной дисперсии.
Figures 3-6 give spatial emission distribution, emission trends and modelling results for lead dispersion. На рис. 3-6 показано пространственное распределение выбросов, тренды выбросов и результаты моделирования рассеивания свинца.
The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model. Концентрация эндосульфана в поверхностных водах при его применении была оценена с использованием дисперсионной модели.
Export subsidies should be outlawed, domestic producer subsidies reduced, access under tariff quotas increased, tariff escalation on processed agricultural products removed, and the level and dispersion of bound tariffs on agricultural imports reduced. Следует запретить экспортные субсидии, сократить объем субсидирования национальных производителей, расширить доступ в рамках тарифных квот, устранить эскалацию тарифов на переработанную сельскохозяйственную продукцию и снизить уровень и разброс " связанных " тарифных ставок на сельскохозяйственный импорт.
Major constraints on economic growth include natural disadvantages, such as the small size of Tokelau, its isolation, the geographical dispersion of the atolls, limited and poor natural resources and natural disasters (such as cyclones). Основные причины, препятствующие экономическому развитию территории, обусловлены природными и географическими особенностями, такими как малые размеры Токелау, ее изолированность, географическая разбросанность атоллов, ограниченность и скудность природных ресурсов, а также стихийные бедствия (в частности, циклоны).
Avoid dispersion of efforts or overlap among the various frameworks for action; предотвращение распыления усилий или дублирования функций в рамках этих различных программ действий;
It takes the form of organizational measures for example, the dispersion rather than the concentration of facilities, or built-in redundancy, as well as technical measures to reduce exposure to risk. Она реализуется за счет организации (например, рассредоточение объектов вместо их концентрации или создание избыточного потенциала), а также технических мер по снижению подверженности рискам.
In general, this distribution has characteristics of dispersion in the agricultural or rural areas and is concentrated in the urban zones. В общем, это распределение характеризуется рассредоточенностью населения в сельскохозяйственных и сельских районах и его концентрацией в городских зонах.
Romania noted the use of emission dispersion and other simulation models. Румыния сообщила об использовании моделей рассеяния выбросов и других моделей.
Further physical and chemical characterization of PM is important for the calculation of dispersion and population exposure. Дальнейшая работа по изучению физико-химических свойств ТЧ имеет важное значение для расчета дисперсии этих частиц и их воздействия на население.
Because of the dispersion, shrimp, squid, and some fish populations suffered, with fisheries hit even harder. В связи с рассеиванием пострадали популяции креветок, кальмаров и некоторых рыб, при этом рыбы пострадали намного больше.
These emission limits are still based on dispersion models and not on best available technology (BAT). Эти предельные значения выбросов все еще основаны на дисперсионных моделях, а не на наилучших имеющихся технологиях (НИТ).
One dominant feature of public expenditure is the wide dispersion of spending in relation to the gross domestic product (from between about 20 per cent to 50 per cent or more) in countries with similar levels of per capita income or similar structural characteristics. Одной доминирующей чертой государственных расходов является широкий разброс в величине расходов как доли валового внутреннего продукта (она составляет от 20 до 50 процентов или более) в странах с аналогичным уровнем дохода на душу населения или аналогичными структурными характеристиками.
The Committee was informed that during the 2004/05 period it had become impossible to supply food rations to United Nations police in a practical manner because of their dispersion throughout the buffer zone. Комитет был также проинформирован о том, что в течение периода 2004/05 года стало практически невозможно снабжать пайками персонал полицейского контингента из-за его разбросанности по всей территории буферной зоны.
To illustrate the point: dirty bombs would be constructed of conventional explosives and radioactive material, the detonation of which would result in the dispersion of the radioactive material contained in the bomb. Проиллюстрируем этот момент: грязные бомбы конструировались бы из обычной взрывчатки и радиоактивного материала, и их детонация приводила бы к распылению содержащегося в бомбе радиоактивного материала.
The second change is that, after almost two decades of striving for a workable political system dominated by the center-left and center-right parties, Italy is experiencing a remarkable dispersion of forces. Второе изменение – это то, что спустя почти два десятилетия приложения усилий по созданию работоспособной политической системы, в которой доминировали лево- и правоцентристские партии, в Италии произошло необычайно сильное рассредоточение сил.
Thus, only 18 months before the crisis erupted, the April 2006 GFSR approvingly recorded “a growing recognition that the dispersion of credit risks to a broader and more diverse group of investors... has helped make the banking and wider financial system more resilient. Таким образом, за 18 месяцев до того, как разразился финансовый кризис, в GFSR в апреле 2006 года было одобрительно отмечено, «растущее признание того, что рассредоточенность кредитных рисков среди более широкой и разнообразной группы инвесторов... помогла сделать банковскую и финансовую систему, в широком понимании, более «эластичной».
Whose lights comply with the above-mentioned provisions concerning horizontal dispersion, colour and intensity. свет которых соответствует вышеуказанным предписаниям в отношении горизонтального рассеяния, цвета и силы.
The dispersion of “total factor productivity” – the joint productivity of capital and labor – inside emerging countries has been found to be large. Исследования показали, что дисперсия «совокупной производительности факторов производства» ? совместно производительности труда и капитала – в развивающихся странах значительна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.