Verwendungsbeispiele von "dissolves" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Indifference dissolves language and scrambles the signs. Безразличие развязывает язык и зашифровывает слова.
Our cleaner has invented a solution which, as far as I can tell, cleans crime scenes and dissolves any inconvenient dead people. Наш чистильщик изобрел раствор, способный не только очистить место преступления, но и уничтожить неудобные человеческие останки.
These capsules are embedded in a nutrient-rich jelly, a kind of second skin, which dissolves quickly and becomes baby food for the growing mushrooms. Эти капсулы внедряются в обогащенное питательными элементами желе, что-то вроде второй кожи, которая быстро расстворяется и становится детским питанием для растущих грибов.
If the boundaries between nuclear haves and have-nots becomes more permeable, or even dissolves altogether, the entire multilateral security system could be called into question. Если границы между ядерными и безъядерными государствами станут более шаткими или вовсе исчезнут, эффективность всей многосторонней системы безопасности может быть поставлена под вопрос.
The Catalonia crisis is a strong hint from history that Europe needs to develop a new type of sovereignty, one that strengthens cities and regions, dissolves national particularism, and upholds democratic norms. Каталонский кризис – это недвусмысленный намек от истории, что Европе необходимо выработать новый тип суверенитета, который укрепляет города и регионы, ликвидирует национальный партикуляризм и поддерживает демократические нормы.
By contrast, in a scenario where South Korea is unprepared for reunification and the North quickly dissolves in a state of disorder, the risk premium on the Korean Peninsula would jump sharply, and reforms would be delayed. Напротив, в сценарии, когда Южная Корея оказывается не готова к объединению, а Север быстро превращается в государство хаоса, размер премии за риск на Корейском полуострове резко подскочит, а реформы будут отложены.
Moreover, President Carlo Azeglio Ciampi’s mandate ends at the same time that parliament dissolves, which means that his successor, elected by the new parliament, would have to nominate a government without a majority in both houses. Более того, мандат президента Карло Адзелио Чампи оканчивается одновременно со сроком полномочий парламента: это означает, что его последователю, которого изберёт новый парламент, придётся назначать правительство без большинства в обеих палатах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!