Ejemplos del uso de "dockside" en inglés

<>
I'll be at the inn at dockside. Я буду в гостинице на причале.
Therefore, just from search and arrest records, we know that the population down at the dockside multiplies when the sun goes down. Таким образом, только из поиска и записей ареста, мы знаем, что население внизу на причале увеличивается, когда солнце идет вниз.
Seven days later, with the families of the crew waiting dockside for the USS Scorpion to return from a three-month patrol, the U.S. Navy realized that the submarine was missing. Через семь дней после получения этого приказа, когда семьи членов экипажа ждали у причала возвращения лодки «Скорпион», которая три месяца пробыла на боевой службе в море, командование ВМС поняло, что субмарина пропала.
Dockside security was reinforced after the drone attacks. Портовая охрана была усилена в связи с атакой беспилотника.
Well, he runs a trendy dockside gallery called "Feature". Ну, у него сверхмодная галерея на территории дока под названием "Фича".
What, we got a Vietnamese firebug torching the dockside? Что, у нас тут вьетнамский поджигатель, выжигающий прибрежную территорию?
The problems dockside run much deeper than a few microchips, commander. Проблемы доков значительно серьезнее, чем замена нескольких чипов, командор.
'Cause we found his remains in a barrel in a dockside warehouse. Потому что мы нашли его останки в бочке на складе в районе доков.
Her second life was brief, however; in September 1985, the boat sank at dockside with the loss of one crewmember. Но вторая жизнь у субмарины оказалась непродолжительной. В сентябре 1985 года она затонула у стенки судоремонтного завода, потеряв одного члена экипажа.
I'm reallocating 1.3 million credits from the military budget to begin upgrades of all dockside equipment and to start hiring additional workers. Я направляю 1.3 миллиона кредов из военного бюджета на обновление всего оборудования доков и на принятие на службу новых рабочих.
A combination of reliability and resource concerns has meant that most of the older boats performed deterrence patrols at dockside rather than at sea. Сомнения в надежности и ресурсе этих лодок привели к тому, что большинство субмарин старшего поколения осуществляли патрулирование в рамках стратегии ядерного сдерживания, не покидая базы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.