Usage examples of "dovish" in English with translation to Russian

<>
Normally, this dovish bias would be a handicap; nowadays, it is an advantage. Как правило, подобные мирные смещения являются помехой, но сейчас это преимущество.
If the exit cannot be navigated successfully, a dovish Fed is more likely to blow bubbles. В случае невозможности успешного лавирования при выходе из QE, выступающий за мирное разрешение спорных вопросов ФРС, скорее всего, будет надувать «мыльные пузыри».
In short, Sharon was the ideal center candidate: a leader who reconciled a dovish approach with a hawkish outlook. Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом: лидером, умело сочетавшим мирные и воинственные подходы к внешней политике.
Without Sharon, Peretz might have more leverage in the partnership, particularly since Olmert has been more willing than Sharon to embrace policy changes perceived as dovish. В отсутствие Шарона, роль Переца в данной коалиции может усилиться, особенно если учесть, что Олмерт в большей степени, чем Шарон, придерживается мирных принципов внешней политики.
But the US Federal Reserve’s dovish approach to exiting its own quantitative-easing program, together with expansionary policies in other major economies, has weakened their impact on the exchange rate. Но мирное разрешение спорных вопросов американской Федеральной резервной системой при выходе из ее программы количественного смягчения вместе с экспансионистской политикой в других крупных экономиках ослабили воздействие на обменный курс.
Dudley is known to be dovish. Дадли, как известно, известен своей умеренной позицией.
3. Federal Reserve chairwoman ditches her dovish credentials 3. Глава ФРС отказывается от своих «голубиных» качеств
Gold firms higher after Fed’s dovish tone Золото двинулось выше после голубиного тона ФРС
Market takes Yellen’s comments as dovish = USD-negative Рынок воспринял комментарии Йеллен как умеренные = отрицательно для доллара.
AUD plummets on a dovish Stevens and disappointing economic data AUD рухнул из-за «голубиного» Стивенса и разочаровывающих экономических данных
Dovish Draghi Unlikely to Help EURCHF Bounce from 2-Year Low «Голубиный» Драги вряд ли поспособствует отскоку пары EURCHF от 2-летнего минимума
Botham said on Friday that Nabiullina could have been more dovish. В пятницу, 10 июня, Ботэм сказал, что Набиуллиной стоило проявить большую благосклонность.
• Both BOE hawks swung back to the dovish side of the ledger Оба «ястреба» Банка Англии вернулись в лагерь «голубей»
Last week gave investors mostly dovish growth news from emerging market central bankers. Прошлая неделя принесла инвесторам в основном довольно благоприятные новости от центробанков развивающихся рынков.
Dagan’s dovish position has a long tradition in Israel’s defense establishment. Миролюбивая позиция Дагана является частью долгой традиции в армейской элите Израиля.
Dovish Liberals, such as William Gladstone, disagreed given the topography of Central Asia. Миролюбивые либералы типа Уильяма Гладстона с этой идеей не соглашались, ссылаясь на топографию Центральной Азии.
Bank of Canada Gov. Stephen Poloz also spoke yesterday and he was definitely dovish. Управляющий Банком Канады Стивен Полоз вчера выступал, и его речь была определенно консервативная.
Amidst rumors of discord within the ECB, Mario Draghi struck a firm dovish tone. На фоне разговоров о разладе в ЕЦБ Марио Драги уверенно придерживался «голубиного» тона.
If Carney is less dovish than expected that could enhance the pound’s attractiveness. Если Карни будет менее «голубиным», чем ожидалось, то это может увеличить привлекательность фунта.
I would be cautious about a possible bounce if the minutes are somewhat dovish. Я был бы осторожен с возможным отскоком, если речь будет несколько спокойной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!