Exemples d'utilisation de "dried spaghetti" en anglais

<>
All the flowers in the garden dried up. Все цветы в саду засохли.
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
Dried fish is not to my taste. Вяленая рыба мне не по вкусу.
Tom showed me how to make spaghetti. Том показал мне, как приготовить спагетти.
The fruits are dried in the sun. Эти плоды высохли на солнце.
Tom knows how to cook spaghetti. Том знает, как приготовить спагетти.
The river has dried up. Река совсем высохла.
You must not eat too much ice-cream and spaghetti. Ты не должен есть слишком много мороженного и спагетти.
dried bread сухари, сухарики
If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done. Если спагетти прилипает к стене, когда бросаешь - оно готово.
The market for the shares of these firms largely dried up. Рынок для акций таких фирм практически иссяк.
This is spaghetti. Это - спагетти.
Tax collection had dried up completely. Сбор налогов полностью прекратился.
They also showed footage of Swiss peasants pulling strands of spaghetti down from trees. Она также показала кадры того, как швейцарские крестьяне срывают длинные нити спагетти с деревьев.
Since October, the list of products that has entered the country from Japan included soybean curd, dried noodles, boiled mushrooms, radish paste, cooking sauces, roasted seaweed, flavouring extracts, tea bags, wheat flour, food additives and tofu. С октября в числе прочего в Индию из Японии поступали соевый творог, лапша, вареные грибы, тертая редька, соусы, сушеные водоросли, вкусовые добавки, чай в пакетиках, пшеничная мука, консерванты и тофу.
Noodles are beating spaghetti. Лапша побеждает спагетти.
and now credit has virtually dried up. а сейчас поток кредитов практически иссяк.
A veal escalope with spaghetti, please. Эскалоп из говядины и спагетти, пожалуйста.
This may also explain why markets for some assets have dried up. Это может также объяснить, почему пересохли рынки для некоторых активов.
Whether the spaghetti factory's making a profit or not, it's pretty clear Cook's real money is coming from drugs and not pasta. Приносит макаронная фабрика прибыль или нет, довольно очевидно, что реальные деньги Кука поступают от наркотиков, а не от макарон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !