Ejemplos del uso de "duty remission" en inglés

<>
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
Murder, Mr. Risley, is not the shedding of blood for remission. Убийство, мистер Ризли, это не искупление грехов кровью.
Smoking on duty is not allowed. Курение на рабочем месте запрещено.
And you really want to tell yourself that she's in remission and she's taking that trip to Paris that she's always dreamed of. И тебе действительно хочется думать, что у нее ремиссия и она наконец поехала в Париж, о котором всегда мечтала.
I tried to fulfill my duty. Я постарался исполнить свою обязанность.
Remission isn't out of the question and I think we can fight the pleural effusion with a transfusion and then we can. Ремиссия не исключается и я думаю мы можем бороться с плевральной эффузией при помощи трансфузии и можно.
He went above and beyond the call of duty. Он сделал значительно больше, чем был обязан по своему положению.
Achieved remission - following neoadjuvant chemotherapy. После неоадъювантной химиотерапии наблюдается ремиссия.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
The word of God came to John in the desert, and he came into all the country near the Jordan river, preaching the baptism of repentance for the remission of sins. И он проходил по всей окрестной стране Иорданской, проповедуя крещение покаяния для прощения грехов.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
Without the shedding of blood, there can be no remission. Не пролив крови, не получишь искупления грехов.
It is our duty to help them. Наша обязанность - им помогать.
The decision to add the renminbi to the SDR basket may have put that danger into remission. Решение добавить женьминьби к корзине СПЗ, возможно, уменьшило эти страхи.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
It has now been five years, slightly more than five years, and the good news, thank God, is that the cancer is still in remission. Прошло 5 лет, даже чуть больше, и, Слава Богу, рак всё ещё в ремиссии.
He blamed me for neglecting my duty. Он обвинил меня в том, что пренебрёг своими обязанностями.
And over the course of six months, he experienced a complete remission. И после курса в 6 месяцев у него произошла полная ремиссия.
The police aren't allowed to drink on duty. Полиции не положено употреблять алкоголь при исполнении.
We've made small wins in diseases like chronic myelogenous leukemia, where we have a pill that can put 100 percent of people in remission, but in general, we haven't made an impact at all in the war on cancer. Мы лишь немного преуспели в таких болезнях как хроническая лейкемия костного мозга, где мы имеем средство, которое способно приостановить заболевание у 100 процентов людей. Но в целом, мы не достигли новых вершин в борьбе в раком.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.