Beispiele für die Verwendung von "dynamically" im Englischen mit Übersetzung "динамически"

<>
Übersetzungen: alle86 динамически53 динамично24 andere Übersetzungen9
Address lists are updated dynamically. Списки адресов обновляются динамически.
Fill template dynamically from a product set Заполнять шаблон динамически из группы продуктов
The change occurs dynamically without restarting the server. Изменение происходит динамически без перезагрузки сервера.
These labels can be dynamically resolved at run time. Эти метки можно динамически разрешать во время выполнения.
Autoplaylists are updated dynamically, based on the criteria you select. Автоматические списки воспроизведения обновляются динамически, исходя из заданных вами критериев.
Use the rate limiting header to dynamically balance your call volume. Используйте заголовок ограничения количества обращений, чтобы динамически балансировать количество вызовов.
And they're sort of two reciprocal and dynamically interacting systems. Это - две взаимодополняющие и динамически взаимодействующие системы.
It allows you to target ads to people that are dynamically generated. Она позволяет настраивать таргетинг с использованием динамически сгенерированной рекламы.
A system-defined table constraint dynamically links the attribute to the field. Системой определенное ограничение таблицы динамически связывает атрибут с полем.
Use this number to dynamically balance your call load to avoid being throttled. Используйте этот показатель, чтобы динамически балансировать нагрузку и избежать срабатывания ограничения.
Ex: you can create ads which dynamically show customers offers available at stores nearby. Например, вы сможете создать рекламу, которая будет динамически предлагать клиентам товары, доступные в ближайших магазинах.
Enhanced Intel SpeedStep Technology allows a computer program to dynamically change the processor clock speed. Она позволяет программам динамически изменять тактовую частоту процессора.
Think of the AlloSphere as a large, dynamically varying digital microscope that's connected to a supercomputer. АллоСферу можно считать большим, динамически изменяющимся цифровым микроскопом, подключенным к суперкомпьютеру.
If you want to change the translation dynamically, you should do so before you invoke the dialog. Чтобы изменить перевод динамически, это нужно сделать перед вызовом диалогового окна.
Applications that support HTTP Activation can start and stop dynamically in response to requests that arrive via HTTP. Приложения, поддерживающие активацию через HTTP, могут запускаться и останавливаться динамически в ответ на запросы, поступающие по HTTP.
Instead of manually uploading images or videos, learn how to dynamically create ads using products from your website. Узнайте, как динамически создавать рекламу продуктов с сайта, чтобы избежать загрузки фото и видео вручную.
In certain situations, routing status information may not be dynamically propagated correctly across servers throughout an Exchange organization. В определенных ситуациях информация о состоянии маршрута может не быть правильно динамически распространена по серверам в масштабах организации Exchange.
Users can create Word justifications and Excel worksheets that are linked dynamically to the tables in Microsoft Dynamics AX. Пользователи могут создавать обоснования Word и листы Excel, которые связаны динамически с таблицами в Microsoft Dynamics AX.
You can link the control to fields or controls in your database to dynamically determine which page is displayed. Вы можете связывать его с полями и элементами управления базы данных, чтобы динамически определять отображаемую страницу.
The device gets an IP address dynamically from the DHCP server (usually, your wireless router) each time it connects. При каждом подключении устройство динамически получает IP-адрес от DHCP-сервера, роль которого обычно исполняет беспроводной маршрутизатор.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!