Usage examples of "each other's" in English with translation to Russian

<>
They really enjoyed each other's company. Они очень наслаждались обществом друг друга.
We used to finish each other's thoughts. Мы понимали друг друга с полуслова.
You and me finishing each other's sentences. Ты и я - мы понимаем друг друга с полуслова.
We still argue and push each other's buttons. Мы спорили и заводили друг друга.
But we can't read each other's minds. Но мы не можем читать мысли друг друга.
Call me if you grab each other's asses. Позовите, когда за жопы друг друга будете мацать.
This way we can feel each other's touch. А так мы можем чувствовать друг друга.
We can just about read each other's minds. Мы чуть ли не читаем мысли друг друга.
Posts you've made on each other's Timelines Публикации, которые вы сделали в Хрониках друг друга.
We can't really bear each other's company. Мы друг друга не переносим.
I daresay we don't understand each other's viewpoint. Осмелюсь сказать, мы друг друга не понимаем.
We like to celebrate each other's successes in life. Мы любим праздновать достижения друг друга.
The two global economic superpowers resent each other's "exorbitant privilege." Две мировые экономические супердержавы возмущаются "чрезмерными привилегиями" друг друга.
Chad and I often got each other's mail back at school. В университете Чад и я часто получали почту друг друга.
By the end of our lunch, we acknowledged each other's openness. К концу нашего обеда мы смогли оценить открытость друг друга.
We might just as well stand and kick each other's shins. Мы могли бы стоять и колотить друг друга по голеням.
To not wearing matching shirts or eating off each other's plates. Не носить одинаковые футболки или есть у друг друга из тарелки.
Isn't that incredible that we can't read each other's minds? Невероятно, но мы не можем читать мысли друг друга.
You won't be able to access each other's profiles on LinkedIn Вы не сможете просматривать профили друг друга в LinkedIn.
And since we had established some trust, we believed in each other's sincerity. А поскольку между нами установились доверительные отношения, мы верили в искренность друг друга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!