Exemplos de uso de "eau de Cologne" em inglês

<>
I'm dripping with Helena Rubenstein's eau de cologne for men. Я брызгаюсь одеколоном для мужчин "Helena Rubinstein".
They didn’t smash lightbulbs in entryways or drink cheap eau de Cologne first thing in the morning. Они не разбивали лампочки в подъездах и не пили с утра пораньше дешевый одеколон.
When North African and Middle Eastern migrants attacked women at the central station in Cologne on New Year's Eve, I felt an urge to filter out some of the nastier facts. Когда мигранты из Северной Африки и Ближнего Востока напали на женщин в Кельне в канун нового года, я почувствовал необходимость каким-то образом профильтровать множество жутких сообщений.
A wave of sexual assaults and robberies in Cologne on New Year's Eve, apparently committed by gangs of young men described as "Middle-Eastern" or "North African," has intensified tensions over the arrival of 1.1 million asylum seekers in Germany in 2015. Волна сексуальных нападений и ограблений, совершенных накануне Нового года в Кельне якобы бандами молодых людей «ближневосточной» или «североафриканской» внешности, обострила напряженность, связанную с прибытием в Германию 1,1 миллиона человек, ищущих убежища.
To get the cheapest tickets, our travel agent had arranged a circuitous journey in which we disembarked in Frankfurt, then were to take an internal flight to Cologne, and onward to New York. Чтобы мы могли сэкономить на билетах, турагент придумал нам довольно запутанный маршрут: мы летели до Франкфурта, затем внутренним рейсом до Кельна, а уже оттуда в Нью-Йорк.
In Germany, the country’s “welcome culture” changed in one season, from that guilt-expiating September in 2015 to “rapist refugees go home” after the Cologne attacks that same New Year’s Eve. В Германии «приветствующей культуре» хватило одного лишь сезона, чтобы искренние попытки искупить свою вину в сентябре 2015 года обратились лозунгами «долой беженцев-насильников», ставшими результатом новогодних нападений в Кельне.
Yet the New Year’s Eve 2016 orgy of rape and theft in Cologne, in which migrants have been heavily implicated, may force Chancellor Angela Merkel to reconsider the open door. Но новогодняя оргия в Кельне с изнасилованиями и кражами, в которой были замешаны многие мигранты, может заставить канцлера Меркель пересмотреть политику открытых дверей.
And that was before Cologne. А это было еще до событий в Кельне.
Like Procter & Gamble’s reinvention of the Old Spice brand over the same period — repackaging the original cologne as “Classic Scent” while building out modern scents for a younger generation — Putin took an institution, the Russian presidency, linked to “infertile, geriatric grandpas” (in the words of the songwriter behind “A Man Like Putin”) and reimagined it as the dominion of the ultimate Russian male. Подобно компании Procter & Gamble, которой примерно в тот же период времени удалось возродить бренд Old Spice — назвав оригинальный одеколон классическим ароматом и создав несколько новых ароматов для более молодого поколения — Путин взял институт президентства России, ассоциировавшийся с бесплодными, страдающими тяжелыми недугами стариками, и превратил его во владения настоящего русского мужчины.
One month after the European Summit at Cologne the historic contours of that meeting are becoming visible. Месяц спустя Европейского саммита в Колонне начало проявляться историческое значение этой встречи.
We should move beyond cynicism, however, in embracing the new Cologne Initiative, especially to push the G-7 countries to do all that needs to be done to make the Initiative successful. Однако, пытаясь понять Кельнскую Инициативу, нам следует быть выше цинизма, главным образом для того, чтобы заставить страны Большой Семерки сделать все необходимое для обеспечения успеха Инициативы.
Therefore they signaled the start of a new program, immediately dubbed the Cologne Initiative, to reduce further the debt burden of the so-called Highly Indebted Poor Countries (HIPCs). Во-первых, они допустили, хотя и не признали этого полностью, что их предыдущие попытки сократить долги развивающихся стран провалились.
The Cologne summit marked a watershed not just because of a new policy declaration on security and defence. Но не принятая декларация новой политики по безопасности и защите делает этот саммит значительным.
The details of the Initiative announced in Cologne were disappointing, but these details can still be changed under international public pressure. Обнародованные в Кельне детали Инициативы оказались разочаровывающими, но эти детали все еще могут измениться под давлением международной общественности.
A successful Cologne Initiative would build on the following concepts. Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах.
The Cologne Summit announcements so far fall short of these objectives. Пока что заявления кельнского саммита недостаточно отвечают своим целям.
Leaders from the G8 countries left Cologne without agreeing on institutional reform for the world's financial system. Лидеры стран Большой Восьмерки покинули Кельн, так и не договорившись об институциональной реформе мировой финансовой системы.
Should we believe that target zones, to be discussed at the upcoming Cologne Summit, offer a blueprint for the Euro-dollar rate to move in a narrow range, and that the Yen will stop its wild dance? Следует ли нам верить в то, что целевые зоны, которые должны обсуждаться на грядущей встрече в Кельне, предлагают план сведения колебаний курса евро к доллару в более узкий коридор, и что йена прекратит свои беспорядочные пляски?
I'm gonna leave you here to pick out whatever smell suits your fancy - deodorant, shower gel, cologne, body spray. Я тебя оставлю, чтобы ты выбрал запах на свой вкус - дезодорант, гель для душа, одеколон, спрей для тела.
What cologne are you wearing? Каким парфюмом вы пользуетесь?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.