Beispiele für die Verwendung von "ebullient" im Englischen

<>
All around them, but especially in the ebullient resorts of southern Sinai, billions are spent on roads, airports, and beaches; Повсюду вокруг них, но особенно на кипучих курортах южного Синая, миллиарды расходуются на дороги, аэропорты и пляжи;
All around them, but especially in the ebullient resorts of southern Sinai, billions are spent on roads, airports, and beaches; sizeable parcels of land are allocated generously to rich Egyptians from the Nile Valley and to foreigners, but not to Sinai natives. Повсюду вокруг них, но особенно на кипучих курортах южного Синая, миллиарды расходуются на дороги, аэропорты и пляжи; большие участки земель щедро выделяются богатым египтянам из Долины Нила и иностранцам, но не коренным жителям Синая.
Trump had spent several weeks complaining that the GOP’s delegate system was rigged against him. On Tuesday, however, Trump was more ebullient. Трамп в течение нескольких недель жаловался, что система выбора кандидата делегатами Республиканской партии работает против него, но во вторник продемонстрировал существенно больше энтузиазма.
Despite the almost ebullient hysteria surrounding Russia’s new equipment and capabilities, its military is still hampered by structural, economic and strategic constraints that not only limit its evolution and growth, but also threaten its current progress. Несмотря на переливающую через край истерию по поводу новой военной техники и боевого потенциала российской армии, в стране до сих пор существуют структурные, экономические и стратегические ограничения, не только сдерживающие ее развитие, но и угрожающие уже достигнутому прогрессу.
Given their much more limited economic flexibility and less ebullient financial systems, few other countries could have sustained the consequent trade deficits, and they would have almost certainly moved aggressively against China to limit the development of unfavorable trade balances. Мало кто может выдержать такой навязанный дефицит, и со стороны этих стран логично ожидать резких движений по корректировке нездорового платежного баланса с КНР.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.