Beispiele für die Verwendung von "element" im Englischen mit Übersetzung "компонент"

<>
Publicity is a critical element in a legal culture. Гласность и публичность являются важным компонентом правовой культуры.
The turnover targets are an important element of the contract for us. Данные планы оборота являются для нас важным компонентом договора.
A component is a generic element that can be assigned to a product configuration model. Компонент — это общий элемент, который может быть присвоен модели конфигурации продукта.
Disillusion with politics and politicians also is a key element of our yearning for providential leaders. Разочарование в политике и политиках также является существенным компонентом нашей мечты о судьбоносных лидерах.
There is also a macroeconomic element to the decline in productivity growth, rooted in deficient aggregate demand. У падения роста производительности есть и макроэкономический компонент, связанный с недостаточностью совокупного спроса.
And for about five seconds, the toaster toasted, but then, unfortunately, the element kind of melted itself. И около 5 секунд тостер работал, но потом, к сожалению, этот компонент вроде как расплавил себя.
They are encased in the rubber compound or present as an alloying element and are shown in table 5. Они являются частью резиновой смеси или присутствуют в качестве легирующего компонента и приводятся в таблице 5.
A database availability group (DAG) is the fundamental element of the high availability and site resilience framework that's built into Exchange 2016. DAG — это основной компонент платформы обеспечения высокой доступности и взаимозаменяемости серверов, встроенный в Exchange 2016.
Another seemingly contradictory element of Xi’s plan is its insistence on party leadership in all national affairs, alongside a pledge to strengthen the rule of law. Ещё одним противоречивым – на первый взгляд – компонентом плана Си Цзиньпина является его поддержка идеи лидерства партии во всех национальных делах, но при этом обещание укреплять верховенство закона.
If agriculture is to be transformed into a safer, greener, fairer element of Britain’s post-Brexit economy, UK policymakers will need to change their approach radically. Для того чтобы после Брексита сельское хозяйство превратилось в более безопасный, зелёный и справедливый компонент британской экономики, власти страны должны будут радикально изменить свои подходы.
The Al-Sijud compound is currently occupied by a Georgian element of the Multinational Force-Iraq that provides direct support to UNAMI as middle ring protection in Baghdad. Комплекс «Ас-Сиджуд» в настоящее время занимает грузинский компонент Многонациональных сил в Ираке, который оказывает прямую поддержку МООНСИ в качестве «среднего кольца» безопасности в Багдаде.
Thus, promoting local content in the energy sector could be another key element for its closer integration into the economy, as a stepping stone towards wider industrial development. Таким образом, содействие увеличению местного компонента в энергетическом секторе может быть еще одним ключевым элементом для его более глубокой интеграции в экономику в качестве плацдарма для более широкого промышленного развития.
Communicative planning as commonly conceptualized includes a strong consensual element, which also reflects a current trend in democratic theory, where deliberative and discursive democracy have become the catchwords. Значительное место в часто используемом понятии коммуникативного планирования занимает компонент согласования, который также является отражением нынешней тенденции, прослеживаемой в демократической теории, где ключевыми словами стали совещательная и дискурсивная демократия.
Among the measures considered was the elimination of four facilities, including BSFF, which has not been used in the past 16 years, and the contingency element of CCFF. В число рассмотренных мер входила ликвидация четырех фондов, включая СФ, который не использовался на протяжении последних 16 лет, и резервного компонента ФКРФ.
The climate change element of this programme component aims at supporting both the mitigation (reducing emissions at source) and adaptation (adapting to unavoidable levels of climate change) approaches. Элемент данного программного компонента, связанный с изменением климата, предусматривает оказание помощи в применении подходов, обеспечивающих смягчение последствий (сокращение выбросов в источнике их образования) и адаптации (адаптация к неизбежным уровням изменения климата).
The principal element of the revised expenditure projection for 2001 is the first phase of upgrading the UNOPS information technology platform to accommodate web-based applications development and operations. Основным компонентом пересмотренного планового показателя расходов на 2001 год являются расходы на первый этап модернизации платформы информационных систем ЮНОПС в целях обеспечения возможности разработки и эксплуатации программного обеспечения для веб.
Education for gender equality and respect for the rights of all individuals must begin in early childhood and be an essential element of parent/teacher/caretaker education at all stages. Воспитание по вопросам равенства полов и уважения прав всех людей должно начинаться в раннем детстве и быть неотъемлемым компонентом просвещения родителей/лиц, обеспечивающих уход за детьми/воспитателей на всех этапах.
The Standing Police Capacity, as an element of the Police Division, completed its first assignment in late 2007, when it led in the start-up of the MINURCAT police component. Постоянный полицейский компонент, входящий в состав Отдела полиции, завершил выполнение первой поставленной перед ним задачи в конце 2007 года, когда он руководил операциями на начальном этапе развертывания полицейского компонента МИНУРКАТ.
In real terms, there is a negative growth in most objects of expenditure, including travel and the transportation element of workshops caused by fare increases owing to the higher prices of oil. В реальном выражении по большинству статей расходов отмечается негативный рост, в том числе по компоненту путевых расходов и транспорта в связи с практикумами с учетом повышения расценок, обусловленного ростом цен на нефть.
This component will consist of up to 186 active and former military officers, unarmed and in civilian attire, and have a headquarters element based in Kathmandu and teams in four other regional sectors. В состав этого компонента будут входить до 186 нынешних и бывших военнослужащих, которые не будут носить оружие и форму, и у этого компонента будет свой элемент в штаб-квартире в Катманду, а также группы в четырех других районных секторах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!