Verwendungsbeispiele von "emission" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
When tested in accordance with the procedures set forth in paragraph 7., the noise emission of the vehicle shall not exceed X dBA. При испытании в соответствии с процедурами, изложенными в пункте 7, измеренный уровень шума транспортного средства не должен превышать X дБ.
To ensure methane flows that are stable in terms of volume and concentration, account must be taken of the laws governing methane emission from destressed strata and old workings and of the effect of air filtration processes in the mined strata on the parameters of the recoverable gas/air mixture. Для обеспечения стабильных дебитов метана (как по объемам, так и по концентрации), необходимо учитывать закономерности выделения метана из разгруженных пластов и выработанных пространств, а также влияние процессов фильтрации воздуха в подработанном массиве на параметры извлекаемой газовоздушной смеси.
They said that the proposal for gas toxicity and smoke emission requirements should continue to be developed. По их мнению, разработку предложения о требованиях в отношении токсичности газа и дымовыделения следует продолжать.
Integrated approaches such as the development of (nearly) zero emission vehicles with low fuel consumptions; комплексные подходы, такие, как разработка автомобилей с нулевым выхлопом (приближающимся к нулевому) и низким потреблением топлива;
Up to 80 % of the gas comes from spent workings that constitute natural methane-filled reservoirs and emission from them continues for several years after mining ends. При этом до 80 % газа извлекается из выработанных пространств, представляющих собой естественные резервуары, заполненные метаном, газовыделение из которых продолжается в течение нескольких лет после окончания очистных работ.
Researchers from IGA and the Basovizza Radio Astronomy Station of the Trieste Astronomical Observatory in Italy studied pulsating structures in solar radio emission at 237 megahertz and described the two different types of pulsation observed prior to the solar flare of 9 September 2001. Исследователи ИГА и радиоастрономической станции в Басовицце при Астрономической обсерватории в Триесте, Италия, изучали пульсирующие структуры солнечного радиоизлучения на частоте 237 МГц и описали два различных типа пульсации, наблюдавшейся до солнечной вспышки 9 сентября 2001 года.
The expert from the Netherlands gave a presentation on the possibilities to reduce the noise emission level of vehicles taking into account all road traffic noise sources. Эксперт от Нидерландов сделал сообщение о возможностях снижения уровня шума, производимого транспортными средствами, с учетом всех источников шума в условиях дорожного движения.
However, to ensure stable methane flows (in terms of volume and concentration), account must be taken of the laws governing methane emission from coal in stressed strata (methane extraction prior to the commencement of mining) and destressed strata and from old workings in active and decommissioned mines, as well as of the effect of air filtration processes in the gob on the parameters of the recoverable gas/air mixture. Однако, для обеспечения стабильных дебитов метана (как по объемам, так и по концентрации), необходимо учитывать закономерности выделения метана из угля в условиях неразгруженных (заблаговременное извлечение метана до начала ведения горных работ) и разгруженных пластов, из старых выработанных пространств действующих и закрываемых шахт, а также влияние процессов фильтрации воздуха в подработанном массиве на параметры извлекаемой газовоздушной смеси.
In the first one, the new Regulation should only include the prescriptions of the European Community Directive 95/28/EEC, and in a second step it could incorporate prescriptions for gas toxicity and smoke emission requirements. На первом этапе новые правила должны включать лишь предписания директивы Европейского сообщества 95/28/ЕЕС, а на втором этапе они могли бы также охватывать требования в отношении токсичности газа и дымовыделения.
He proposed to harmonize the limits applicable to those vehicles with the limits for passenger cars and indicated that vehicles achieving noise emission below 78 dB (A) are available and affordable. Он предложил согласовать пределы, применимые к этим транспортным средствам, с пределами, действующими в отношении легковых автомобилей, и отметил, что доступны и могут использоваться транспортные средства с уровнем шума менее 78 дБ (А).
Under Directive 96/48/EC concerning the interoperability of the trans-European high speed railway system, the Technical Specifications for Interoperability (TSI) for Rolling Stock fixes noise emission limits for high-speed vehicles. В соответствии с директивой 96/48/EC об эксплуатационной совместимости трансъевропейской системы скоростных железнодорожных линий, техническими спецификациями на эксплуатационную совместимость (ТСЭС) для подвижного состава устанавливаются предельные значения уровня шума для высокоскоростных транспортных средств.
With regard to the development of Regulation No. 51 concerning noise emission from M and N categories of vehicles, the GRB Chairman informed WP.29 that the GRB informal group had made good progress during the four informal meetings on the development of an improved test method for motor vehicles. В связи с дальнейшей разработкой Правил № 51, касающихся уровня шума, производимого транспортными средствами категорий М и N, Председатель GRВ проинформировал WP.29 о том, что неофициальная группа GRВ добилась существенного прогресса в ходе четырех неофициальных совещаний при рассмотрения предложения об усовершенствованном методе испытаний механических транспортных средств.
To meet your CO2 emission and pesticide requirements. Прийти в соответствие с нормами СО2 и нормативами пестицидов.
They've got independent suspension, power steering and no emission control. Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.
Give industry and agriculture until 2025 to meet your CO2 emission and pesticide requirements. Позвольте промышленности и сельскому хозяйству до 2025 года прийти в соответствие с нормами СО2 и нормативами пестицидов.
"Emission spectro chemical analysis has revealed" that the coins contain gold, arsenic, and Mercury. Спектральный анализ химического состава выявил, что монеты содержат золото, мышьяк и ртуть.
reinforced (or extra load) in case of approval with regard to rolling sound emission level; усиленными (или с повышенной несущей способностью) в случае официального утверждения в отношении уровня звука, издаваемого при качении;
District Council Notification for Noise Emission on the Ventilation Plant and the Export Licensing of Agricultural Machinery. Районного Совета Уведомление для шума на вентиляционных установок и лицензирования экспорта сельскохозяйственной техники.
There was evidence for recovery of acidification in arctic ecosystems, but problems remained around large emission sources. Отмечены признаки восстановления арктических экосистем после подкисления, однако остаются проблемы, связанные с крупными источниками загрязнения.
The appliances and devices needed for the emission of visual and acoustic signals and for marking the vessel; оборудование и устройства, необходимые для подачи визуальных и звуковых сигналов, а также для сигнализации судна;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!