Beispiele für die Verwendung von "emptied" im Englischen
Übersetzungen:
alle134
опорожнять39
опоражнивать38
освобождать14
опустеть9
пустеть3
andere Übersetzungen31
The receptacles are rarely completely emptied.
Эти сосуды в редких случаях оказываются полностью порожними.
She emptied the bank account and never showed up.
Она сняла все с банковского счета, и больше я ее не видел.
Villages have been emptied, women raped, non-Arab men killed.
Деревни были опустошены, женщины изнасилованы, мужчины неарабского происхождения убиты.
She's already cashed our check and our account has been emptied out.
Она уже обналичила чек и выпотрошила наш счет.
This, as many of you have probably guessed, is a recently emptied beer can in Portugal.
Это, как многие из вас возможно догадались, это недавно опустошенная банка пива в Португалии.
Let the record show that the witness emptied a glass of water on my conference table.
Пусть запишут, что свидетель вылил стакан воды на мой стол для заседаний.
The government emptied the Supreme Court of relatively independent judges and installed a more “trustworthy” group.
Правительство очистило Верховный суд от относительно независимых судей и создало группу более «надежных» судей.
Ignorance, combined with the wider corruption and hypocrisy of the regime, emptied these religious rulings of meaning.
Невежество, помноженное на рост коррупции и лицемерие режима, лишили эти религиозные послания смысла.
And I happened to notice That the trash hasn't gone out And the dishwasher hasn't been emptied.
И я заметила, что мусор еще не выбросили, и посудомойка еще не пуста.
And the coal companies just move on after the mountain was emptied, leaving even more unemployment in their wake.
А угольные компании просто едут дальше, после того как гора выпотрошена, оставляя после себя еще больше безработных, чем вначале.
It looks like you just emptied the oil pan in your car, and you just dumped it in the ocean.
Создается впечатление, что кто-то опустошил маслосборник в машине и просто бросил его в море.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung