Ejemplos de uso de "energy resources" en inglés con traducción al ruso

<>
We mustn't waste our energy resources. Нам не следует тратить наши энергетические ресурсы впустую.
Japan imports most of the energy resources it needs. Япония импортирует бо?льшую часть необходимых ей энергоресурсов.
A growing world economy will require additional energy resources.” С ростом мировой экономики потребуются дополнительные энергетические ресурсы».
Our country is running short of energy resources. Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.
There is a great race on for energy resources under the Arctic seabed. Это место проведения гонок за энергоресурсами, находящимися под морским дном.
Promote efficient and environmentally friendly use of limited energy resources, which forms the very basis of economic activity: Способствовать эффективному и экологически безопасному использованию ограниченных энергетических ресурсов, которое составляет основу основ экономической деятельности:
Because of the critical importance of energy resources, preserving the global energy balance has become a more urgent imperative. Ввиду чрезвычайной важности энергетических ресурсов сохранение глобального энергетического баланса превратилось в более насущную и императивную задачу.
Malthus and Ricardo were particularly prescient about the roles of population, food, and energy resources. Предсказания Малтуса и Рикардо в отношении роли населения, продовольствия и энергоресурсов оказались особенно правдивыми.
According to thermodynamics, the capacity to extract useful work from the energy resources of the universe is always diminishing. Согласно термодинамике, способность извлекать полезную работу из энергетических ресурсов Вселенной все время снижается.
Industrialized nations have developed and made great use of nuclear, solar, wind, and bio-gas, and other renewable energy resources. Индустриализированные страны развили и широко применили ядерную и солнечную энергию, энергию ветра и биогаза и другие обновляемые энергетические ресурсы.
ENERGY/2000/8 ECE-UN document [August 2000]: Framework Classification for World Energy Resources Survey- Oil & Gas, Coal, Uranium: Geneva ENERGY/2000/8, документ ЕЭК ООН [август 2000]: Рамочная классификация для оценки мировых запасов энергоресурсов- нефть и газ, уголь, уран, Женева.
To date, all human economic activity has depended on the material and energy resources of a single planet; understandably, perhaps. По сей день вся экономическая деятельность человечества зависит от материальных и энергетических ресурсов одной планеты, что, в общем, объяснимо.
Here, the goal is to take advantage of the region’s energy resources, while helping it to industrialize and diversify its economy. Здесь целью является воспользоваться энергетическими ресурсами региона, и в тоже самое время помогать ему провести индустриализацию и диверсификацию своей экономики.
Most Latin American countries still get poor results from their efforts to export to Europe, the exceptions being raw materials and energy resources. Усилия большинства латиноамериканских стран в области увеличения экспорта своей продукции в страны Европы по-прежнему не приносят желаемых результатов, за исключением экспорта сырья и энергоресурсов.
The expedition stressed the need for international cooperation in the sustainable management of critical resources, including sturgeon, wetlands and energy resources. Участники экспедиции подчеркнули необходимость международного сотрудничества в деле устойчивого освоения чрезвычайно важных ресурсов, включая осетровые породы рыб, водно-болотистые угодья и энергетические ресурсы.
Using a conversion factor corresponding to the energy content, as done by some countries, will further facilitate the comparison of fossil energy resources; Использование переводного коэффициента, основанного на теплоте сгорания, это уже делается в ряде стран, может еще более упростить сопоставление ископаемых энергетических ресурсов;
As each advances its domestic energy strategy, identifying synergies can help in rationalizing and making optimum use of what energy resources are available. Поскольку каждая из сторон старается продвинуть свою собственную политику, определение совместных возможностей в данном случае может способствовать рациональному и оптимальному использованию имеющихся энергоресурсов.
The strategy for the development of the power sector is maximum utilization of indigenous energy resources to reduce dependence on imported fuels. Стратегия развития энергетического сектора заключается в максимальном использовании внутренних энергетических ресурсов с целью сокращения зависимости от ввозимого топлива.
Aside from a few countries in West Africa, it suffers from a serious shortage of energy resources, whether coal or oil or hydroelectric power. За исключением нескольких стран в Западной Африке, она страдает от серьезной нехватки энергетических ресурсов: угля, нефти или гидроэлектроэнергии.
oil, natural gas, coal and uranium, are all non-renewable extractable energy resources that currently meet around 70 % of the total world energy demand. нефть, природный газ, уголь и уран, являются невозобновляемыми извлекаемыми энергоресурсами, за счет которых в настоящее время удовлетворяется около 70 % энергопотребностей в мире.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.