Beispiele für die Verwendung von "enjoys" im Englischen mit Übersetzung "любить"

<>
He enjoys taunting the West with the past that he denies. Он любит упрекать Запад в прошлом, которое сам же отрицает.
Officially, Mr. Putin enjoys approval ratings above 80 percent, as Donald Trump likes to point out. Официальный рейтинг одобрения г-на Путина превышает 80%, как любит говорить Дональд Трамп.
In another one, we said a woman enjoys masturbating with her favorite teddy bear cuddled next to her. В другой ситуации женщина любит мастурбировать рядом с её любимым плюшевым мишкой, прижавшимся к ней.
That Freddie, who apparently drinks and enjoys watching bear attack TV, he dreams about being mauled and then is killed. Что Фредди, который любит выпить и посмотреть про нападение медведя по ТВ, увидел во сне нападение, и так был убит.
“’Sketch outline’ being roughly equivalent to the ‘playful freehand drawings’ my son enjoys,” Richard Aboulafia, vice president of the Teal Group aerospace consultancy told The National Interest. «Эскизный проект это что-то вроде игривого рисунка от руки, какие любит рисовать мой сын, — рассказал The National Interest вице-президент консалтинговой фирмы по авиакосмическим вопросам Ричард Абулафия (Richard Aboulafia).
I would also make the observation that there is nothing about you that signifies the type of woman who enjoys window shopping, especially the window of a taxidermist. Я также сделал наблюдение, что ничего в вас не означает тип женщин, любящих рассматривать витрины, особенно - витрины таксидермистов.
You look like a man who occasionally enjoys a malt beverage, so you can understand, every once in a while, a couple of drinks can get out of hand. Вы похожи на человека который любит время от времени пропустить стаканчик, так что вы можете понять, иногда бывает так, что пару напитков могут выйти из-под контроля.
The FSB is a privileged group that enjoys special perks, and its officers like to refer to themselves as "chekisty," the force that on Lenin's orders exterminated the "hostile classes." ФСБ это привилегированная организация, имеющая особые льготы. Ее сотрудники любят называть себя чекистами – людьми, которые по приказу Ленина ликвидировали «вражеские классы».
If you’re an online marketer or an avid internet user who enjoys blogging, publishing, discussing on forums or making your voice heard on social media channels, this program was made for you. Если Вы интернет-предприниматель или же активный пользователь сети Интернет, который любит вести блоги, публиковать статьи, общаться на форумах и в социальных сетях, то эта программа создана специально для Вас.
I enjoy eating hot soup. Я люблю есть горячий суп.
What did he enjoy most? Что он больше всего любил делать?
I enjoy a bit of peace and quiet. Я люблю тишину и покой.
Kirsten, please enjoy Ellie's favorite shoulder massage. Кирстен, пожалуйста зацени Эллин любимый массаж плеч.
Better still, scientists enjoy sharing their findings with others. А кроме того, учёные любят делиться своими открытиями с другими.
But she liked children and she enjoyed her work. Но она любила детей, и ей нравилась работа.
I enjoy a bit of serious company and good conversation. Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить.
Online photos showed that he enjoyed boating with his wife. Судя по фотографиям в интернете, он любит кататься на катере с женой.
And now, because they're your favorite, please enjoy some animal bloopers. Ну а теперь, поскольку ты их очень любишь, насладись парой идиотских роликов с участием животных.
I just thought someone of your hue would enjoy watching some basketball. Мне подумалось, что люди вашего оттенка кожи любят баскетбол.
I've been known to enjoy a good snipe hunt now and again. Я как раз известен тем, что люблю хорошенько поохотиться, время от времени.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.