Beispiele für die Verwendung von "entries" im Englischen mit Übersetzung "вступление"

<>
Entry into force and denunciations Вступление в силу, денонсация
Is Russia Reconsidering WTO Entry? Россия пересматривает свое возможное вступление в ВТО?
Date of entry into office Дата вступления в должность
Even so, Toskovic favors entry. Тем не менее Тоскович поддерживает вступление Черногории в НАТО.
Early entry, otherwise, would be an empty gesture. В противном случае раннее вступление будет лишь пустым жестом.
Entry into the EU is the work of generations. Вступление в Евросоюз занимает несколько десятилетий.
But for us the entry process has been prolonged. Но для нас процесс вступления затянулся.
Russian Economy May Slow in ‘Worst Case’ WTO Entry Outcome «В худшем случае» из-за вступления в ВТО рост российской экономики может замедлиться
Acceptance of tender and entry into force of procurement contract Акцепт тендерной заявки и вступление в силу договора о закупках
The Historical Significance of China's Entry to the WTO Историческое Значение Вступления Китая в ВТО
Estonia and Lithuania applied as well, but were refused entry. Эстония и Литва тоже подавали заявления, но им было отказано во вступлении.
Russia’s entry into the conflict has helped change that calculus. Вступление России в конфликт помогло изменить шансы.
Acceptance of submissions and entry into force of the procurement contract Акцепт представлений и вступление в силу договора о закупках
Lockheed Martin's entry into the UCLASS competition is the most mysterious. Самым таинственным моментом во всей этой истории является вступление в конкурентную борьбу по программе UCLASS компании Lockheed Martin.
Not later than [five] years after entry into force of this Convention: Не позже чем через [пять] лет после вступления настоящей Конвенции в силу:
Not later than [one year] after entry into force of this Convention: Не позже чем через [один год] после вступления настоящей Конвенции в силу:
With the prospect of entry into the EU, national markets matter less. При наличии перспективы вступления в Европейское Сообщество, национальные рынки утратили былую важность.
“WTO entry is very likely to be a relevant credit-positive factor. «Вступление в ВТО, весьма вероятно, будет относительно позитивным в плане кредитного рейтинга фактором.
countries with currency boards could keep them after entry into the EU. такие системы можно будет сохранить даже после вступления в ЕС.
Not later than [two] years after entry into force of this Convention: Не позже чем через [два] года после вступления настоящей Конвенции в силу:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.