Exemples d’usage de "equally" en anglais avec traduction en russe

<>
That should apply to all equally. Его правила должны применяться ко всем в равной степени.
Are all interpretations equally valid? Действительно ли все эти интерпретации одинаково правомерны?
Not all member states contribute equally to the EU budget; Не все государства-члены в равной мере вносят свой вклад в бюджет ЕС:
For example, the gains from labor mobility have not been equally sharedbetween educated and uneducated migrants. Например, доходы от свободы передвижения не были равно поделены между образованными и необразованными мигрантами.
Distribute the source document amount equally Распределить сумму документа-источника поровну
Equally unique is our achievement of addressing both challenges simultaneously. Уникальны и наши достижения в плане решения этих двух проблем одновременно.
At best, this could only be an equally efficient use of your campaign budget, and that could only be the case if there were an equal number of identical opportunities with each target audience. В лучшем случае это будет ровно столь же эффективное использование бюджета вашей кампании, причем такое возможно только при условии, что для каждой из целевых аудиторий будет равное количество идентичных возможностей.
The principle of demilitarization of Kisangani will equally apply to all of the Congolese rebel groups, namely: MLC, RCD-ML, RCD as well as armed civilians. Положения о демилитаризации Кисангани будут в одинаковой мере применяться в отношении всех конголезских групп повстанцев, а именно МЛС, РСД-МЛ, РСД, а также в отношении вооруженных гражданских лиц.
The US is, perhaps, equally frustrated. США, пожалуй, в равной степени разочарованны.
But the consequences are equally grave. Но последствия обоих одинаково серьезны.
Unfortunately, not all are equally interested in open borders and close cooperation: К сожалению, не все в равной мере заинтересованы в открытии границ и тесном сотрудничества:
Reducing US agricultural protectionism significantly would be an equally positive measure in drawing the poison out of diplomatic relations. Значительное сокращение сельскохозяйственного протекционизма Соединенных Штатов было бы равно положительной мерой для извлечения яда из дипломатических отношений.
The cost of insurance is split equally between customer and seller. Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
In total we have allocated more than 1 billion euros to the Programme for Action to date, equally addressing prevention, care and treatment. По сей день мы выделили на осуществление этой Программы действий в общей сложности более 1 млрд. евро, одновременно занимаясь профилактикой болезни, уходом за больными и их лечением.
In regards to the system for dividing the Employees Pension in cases involving a dependent spouse (insured under the third category), it applies, for example, to a divorce between a working husband and a full-time housewife, and under this system, it allows her to request equally half the amount of the premiums paid by her husband during the period she is insured under the third category after April 2008. Что касается схемы раздела трудовой пенсии в случаях, когда один из супругов является иждивенцем (застрахован по третьей категории), то эта схема применяется, например, в случаях развода работающего супруга и супруги- домашней хозяйки, и она позволяет супруге требовать ровно половину взносов, выплаченных ее супругом в течение периода, когда она была застрахована по третьей категории (данная схема применяется после апреля 2008 года).
However, even where an observation or recommendation applies equally to both possibilities, it would have been interesting to highlight the differences between the conditions of application corresponding to the different types of conflict in question. Однако даже в тех случаях, когда тот или иной вывод или рекомендация в одинаковой мере относятся к обоим возможным вариантам, было бы полезно выделить различия между условиями их применения в зависимости от различных типов рассматриваемых конфликтов.
The rest of Europe is equally enthusiastic. Остальная Европа в равной степени полна энтузиазма.
But not all producers will lose equally. Однако не все производители нефти проиграют одинаково.
Systematical and deliberate attacks against pupils, teachers and schools are equally unacceptable. Систематические и преднамеренные нападения на учеников, учителей и школы в равной мере неприемлемы.
The logical answer would be to reduce equally the degree of job security enjoyed by the entire labor force. Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !