Ejemplos de uso de "essential" en inglés con traducción al ruso

<>
But outside help is essential. Но очень важно, чтобы помощь извне была оказана.
But further progress is essential. Но необходим дальнейший прогресс.
The essential issue lies elsewhere. Существенная проблема заключается в другом.
Their continued independence is now deemed essential to China's national security. Их продолжающаяся независимость теперь считается центральной основой национальной безопасности Китая.
Job creation and economic growth are two essential lures. Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
And current conditions, together with the interests of the “left behind,” indicate that the once-unthinkable has become essential, if not inevitable. А текущие условия (наряду с интересами «оставленных позади») указывают на то, что казавшееся раньше немыслимым, стало насущным, а может быть, и неизбежным.
introduction of a special system for distributing food products and essential items; внедрение особого порядка распределения продуктов питания и предметов первой необходимости;
A sharp increase in the prices of essential commodities means that the real income of the bottom 60% of the population has declined. Резкий рост цен на товары первой необходимости означает, что реальный доход менее обеспеченных 60% населения снизился.
It's essential to us. Это очень важно для нас.
So security vigilance is essential. Таким образом, необходимо зорко наблюдать за безопасностью.
That was an essential distinction. Это было существенное отличие.
So a dialogue between cultures is not only beneficial, but essential to civilization. Таким образом, диалог между культурами не только выгоден, но и является основой существования цивилизации.
While not a cause of price volatility, speculation on derivatives of essential food commodities significantly worsens it. Хотя они и не являются причиной волатильности цен, спекуляции деривативами основных продовольственных товаров значительно осложняют ситуацию.
If education, training, and other essential needs are included, the annual costs are at least €5,000 per refugee, or €20 billion. Если включены образование, обучение и другие насущные потребности, ежегодные затраты составят минимум €5,000 на одного беженца или €20 млрд.
Persons deprived of their liberty also have the right to satisfy their material needs by obtaining clothing, essential items and food from relatives or other sources at their own expense. Лица, лишенные свободы, также имеют право удовлетворять свои материальные потребности путём получения одежды, предметов первой необходимости и продуктов питания от своих родственников или приобретения за свой счёт.
The basic official rate was available for oil exports, imports of essential goods, imports for “priority projects” and the servicing of official debt. Основной официальный обменный курс применялся при экспорте нефти, импорте товаров первой необходимости, импортных закупках для " приоритетных проектов " и обслуживании государственного долга.
It is not really essential На самом деле, это не столь важно
Health is essential to happiness. Здоровье необходимо для счастья.
Something essential, however, is missing: NATO's spirit. Однако, все же отсутствует что-то существенное - это дух НАТО.
The essential groundwork has been laid, but more work still needs to be done if the Office is become fully functional. Заложена прочная основа, однако многое еще предстоит сделать для того, чтобы это Представительство стало полностью дееспособным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.