Beispiele für die Verwendung von "ethanol plants" im Englischen

<>
In the United States, there were 95 operating ethanol plants in 2005, with a total annual capacity of 16.4 billion litres. литров. В 2005 году в Соединенных Штатах работали 95 заводов по производству этанола с общей годовой мощностью в 16,4 млрд. литров.
Construction plans for commercial-scale cellulosic ethanol plants in Canada and the United States were announced in 2007. В 2007 году было объявлено о планах строительства промышленных установок по производству этанола из целлюлозы в Канаде и Соединенных Штатах.
This is forecast to rise to 3.5 billion bushels in the coming 2007-2008 marketing year, and more than 70 new ethanol plants are under construction, which will double the amount of maize consumed for ethanol production. Согласно прогнозам, в следующем торговом году (2007 -2008) планируется переработать в этанол уже 3,5 миллиарда бушелей выращенной кукурузы. В настоящее время ведется строительство более 70 новых этаноловых заводов, и это приведет к тому, что для производства этанола потребуется в два раза больше кукурузы.
On the campaign trail, I've only heard Russia mentioned in passing: Iowans care much more about issues such as clean water, ethanol production, student loans and jobs. В ходе предвыборной кампании я лишь однажды слышал, как Россию упомянули вскользь: жителей Айовы гораздо больше волнуют такие проблемы как чистая вода, производство этанола, кредиты на обучение и рабочие места.
Botany deals with the study of plants. Ботаника занимается изучением растений.
The quota for ethanol was almost gone, too. Были также использованы и квоты на этанол.
The plants suffered damage from the frost. Растения были повреждены морозом.
Although the clan sold Roswell Garst's original seed corn business, the Garsts are still big farmers, and they own stakes in community banks and an ethanol plant. Хотя компания Росуэлла Гарста, торговавшая посевной кукурузой, давно продана, Гарсты остаются крупными фермерами. Им также принадлежат доли в местных банках и в этаноловом производстве.
There are plants that repel insects. Есть растения, которые отпугивают насекомых.
And that's without having to hope that whoever distilled it got the temperature correct and that you've got ethanol rather than methanol in that bottle or glass. И это не говоря уже о том, что каждый раз, покупая водку, людям приходится надеяться, что производитель соблюдал температурный режим в процессе дистилляции и что в этой бутылке этанол, а не метанол.
The snow keeps the young plants snug and warm. Снег сохраняет молодые растения в уюте и тепле.
Given that a great deal of (legal, safe, industrially produced) Russian vodka is really just ethanol from any source with sugar and water added that's still well above any price at which producers will be willing to supply. Учитывая то, что большая часть (легальной, безопасной и произведенной в промышленных условиях) российской водки — это всего лишь этанол, изготовленный из любого сырья, с добавлением сахара и воды, такая цена будет все равно превышать ту цену, по которой производители готовы поставлять свою продукцию.
Some plants grow well with a minimum of care. Некоторые растения хорошо растут при минимальной заботе.
Now, however, due to the surge in crude oil prices, even Bush has had to begin to consider alternative energy sources, and it won't be possible to limit these to nuclear power or ethanol, which is so popular among farmers, a key Bush constituency. Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша.
The plants are peculiar to the district. Растения являются специфическими для данного района.
After all, U.S. corn-based ethanol production is creating havoc on food prices and no one in the presidential race seems upset. В конце концов, американское производство этанола на основе зерна наносит огромные потери ценам на продукты питания, и никто в предвыборной борьбе за пост президента не кажется расстроенным.
Absence of rain caused the plants to die. Отсутствие дождя вызвало гибель растений.
In Brasil, President Luiz Ignacio da Silva Lula's main issue, demand and hope was for a reduction or elimination in the US tariff on ethanol imports. В Бразилии главным вопросом президента Луиса Инасио Лула да Силвы было требование и надежда на уменьшение или отмену в США пошлины на импорт этанола.
Are you allergic to any plants? У тебя есть аллергия на какие-нибудь растения?
In fact, the artificially inflated demand for ethanol - and for the corn to manufacture it - wound up driving up food prices (which pushed roughly 30 million poor people into the ranks of the malnourished). В действительности, искусственно раздутые требования этанола - и зерна для его производства - взвинтили цены на продовольствие (которые заставили около 30 миллионов человек пополнить ряды голодающих).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.