Verwendungsbeispiele von "exactly sure" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'm not exactly sure what you're driving at. Я не очень понимаю, к чему ты клонишь.
Because I wasn't exactly sure how I felt about that question. Потому что я не была уверена, что именно я думала об этом вопросе.
I'm not exactly sure, but it wasn't in the paddock. Не уверен, но точно не у загона.
And I'm not exactly sure how one goes about doing that, because I'd like to get to know you better. И я не знаю точно, как это сделать, но я бы хотел узнать тебя лучше.
Driver of the armored car is in a stable condition at St. Andrews, and no one's exactly sure how he got there. Водитель вооруженной машины находится в стабильном состоянии в больнице Эндрюс, и никто не сможет войти туда.
He gets in them, and I'm not exactly sure what happens, but I can tell you he loves the way he looks in those jeans. Он их надевает - и я не вполне уверена, что такое происходит, но могу точно сказать, что ему ужасно нравится, как он в них выглядит.
But since they asked me that question with the word believe in it, somehow it was all different, because I wasn't exactly sure if I believed what I so clearly felt. Но так как они задали мне этот вопрос со словом "верите," почему-то всё было совсем по-другому, потому что я не была совершенно уверена, что верила в то, что так ясно ощущала.
Where exactly, we're still not sure. Куда именно, мы еще не знаем.
Not exactly like her but, I'm sure, with Minette's best qualities. Не то чтобы похожа, но уверен, она обладает ее лучшими качествами.
Maybe I didn't exactly die back there, but I I sure as hell could have. Может, я так не умер по правде, но чертовски уверен, что мог бы.
Exactly what loaning means, I'm not quite sure. Я не совсем уверен, что означает давать взаймы.
Experience exactly what your readers will see to make sure the layout looks right and all your media assets are getting translated correctly. Просмотрите свои моментальные статьи глазами читателей, чтобы понять, что можно изменить или улучшить.
Noting the precise time and the date, almost exactly a year since the December 2015 grid attack, Yasinsky felt sure that this was no normal blackout. Ясинский отметил точное время и дату происшествия. Почти ровно год с момента предыдущей декабрьской атаки на электросеть. Ясинский был уверен, что это не простое отключение электричества.
Well, I'm not sure exactly, but the thing is that I think my gran's involved in whatever it is. Ну, я точно не уверен, но штука в том, что я думаю, что моя бабушка в курсе всего этого, что бы это ни было.
Not until 1978 did astronomers detect its Texas-size moon Charon, about half the size of Pluto itself (even now no one is sure exactly how big Pluto is, but the estimated diameter is 1,430 miles, roughly two-thirds the size of Earth’s moon). В 1978 году был открыт спутник Плутона Харон размером со штат Техас, то есть вполовину меньше самого Плутона (и даже сейчас истинные размеры Плутона не установлены; по некоторым оценкам его диаметр составляет 1430 миль, т.е. приблизительно две трети размера Луны).
Even Wilson himself says he's not sure exactly how that's possible. Даже сам Уилсон признается, что ему непонятно, как такое возможно.
There was a time in my life when I was quite sure I knew exactly what happened to Katarina Rostova. Знаешь было время, когда я был совершенно уверен, что знаю, что случилось с Катериной Ростовой.
People wanted to be sure, when a tune began, exactly where it was going to end. Когда мелодия начиналась, люди хотели точно знать, где она закончится.
I'm not even sure why I care, since it's catty, and shallow, and pretty much exactly what I expected from someone in a sorority before I started this whole stupid process. Я даже не знаю, почему меня это так беспокоит, потому что ваше сообщество злобное, низкое, это именно то, чего я ожидала, когда взялась за эту глупую затею.
I'm not sure if she got knocked up that night or a couple days after, but almost exactly nine months later, she had you. Я не уверена, залетела она в ту ночь или пару дней спустя, но почти ровно девять месяцев спустя у нее появилась ты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!