Beispiele für die Verwendung von "excite" im Englischen mit Übersetzung "волновать"

<>
It was an exciting moment. Это был волнующий момент.
What an exciting and inspiring event. Это такое волнующие и вдохновляющее событие.
Well, chalk up one exciting failure. Хорошо, запиши на свой счет один волнующий провал.
This is an exciting new venture. Это - очень волнующее новое начинание.
So this is really exciting to me. Меня это очень волнует.
And so this is very exciting news. Это очень волнующая новость.
We had a lot that got us excited. У нас было многого, что нас волновало.
All of this implies many exciting discoveries ahead. Всё это означает, что впереди нас ждёт множество волнующих открытий.
Matty's "staycation" at my house had been exciting. Пребывание Мэтти в моем доме было волнующим.
The exciting things she wants to feel with her fingertips. То волнующее, что она хочет почувствовать подушечками пальцев.
Indeed, we live in both challenging as well as exciting times. Мы действительно живём в многообещающие и волнующие времена.
You can see a timeline, showing you the exciting moments throughout the story. Можно найти график времени, по которому можно проследить волнующие моменты на протяжении всей истории.
But the experts’ ranking of priorities also revealed some exciting and promising policy options. Но эксперты расположили приоритетные проблемы в соответствующем порядке друг за другом в зависимости от их значимости, что также выявило некоторые волнующие и перспективные варианты принятия политических решений.
And I'm most excited about how we're going to use them in science. И больше всего меня волнует, как мы их используем в науке.
One of the most exciting developments on the horizon is the new generation of electric automobiles. Одна из самых волнующих разработок на подходе - новое поколение электрических автомобилей.
Really the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design. То что особо волнующее у мотоциклов, это красивая интеграция машиностроения и проектирования.
Why has this all of a sudden become a reality, an exciting direction in the future of medicine? Почему вдруг это превратилось в реальность, стало волнующим направлением медицины будущего?
It won't only be in Britain that politics, from time to time, becomes a bit too exciting. Не только в Великобритании политика, время от времени, будет становиться чересчур волнующей.
In fact, I don't think, overall, that I've been as excited by anything ever in my life. На самом деле, не думаю, что меня что-то, когда-то в жизни так волновало.
Even more exciting is the likelihood that Nigeria will not be alone at its graduation into a growth economy. Более волнующей стала бы также вероятность того, что Нигерия в момент присвоения звания "экономика роста" будет не одна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.