Beispiele für die Verwendung von "expansionary" im Englischen
The second case for expansionary fiscal contraction is subtler.
Второй вариант в пользу ужесточения финансовой политики для стимулирования экономического роста более утонченный.
Countries running surpluses must adopt expansionary policies and appreciate their currencies.
Страны с профицитом должны принять политику, направленную на стимулирование роста и повысить курсы своих валют.
Thus perhaps no region will be as expansionary as the US.
Таким образом, США скорее всего окажется сфокусированной на стимулировании экономического роста в большей степени, чем остальные регионы.
When an economy faces a downturn, one should engage in expansionary fiscal policies.
Когда экономика встает перед лицом экономического спада, следует проводить политику бюджетной экспансии.
The plain truth is that Germany is lacking any kind of expansionary drive.
Дело в том, что у Германии отсутствует какое-либо стремление к экспансии.
Traditionally, its governments have pursued expansionary policies during economic booms and tightened their belts in downturns.
Традиционно власти этих стран расширяют госрасходы во время экономического бума и затягивают пояса в период спада.
The latest services and manufacturing PMI surveys continue to moderate but remain comfortably in expansionary territory.
Последние отчеты PMI сектора серийного производства и сферы услуг все еще ухудшаются, но показатели остаются на высоком уровне.
Nevertheless, their expansionary actions have helped to raise long-term inflation expectations toward the target levels.
Тем не менее, их стимулирующие меры помогли увеличить долговременные инфляционные ожидания в направлении заданного уровня.
But the expansionary monetary policies that advanced-country central banks pursued after the crisis made a bad situation worse.
Однако направленная на стимулирование роста монетарная политика, которую проводили центральные банки развитых стран после кризиса, усугубила ситуацию еще больше.
To offset the negative impact of private-sector deleveraging on growth, the US government has maintained expansionary fiscal and monetary policies.
Чтобы уменьшить отрицательное воздействие сокращения государственной помощи частному сектору на экономический рост, правительство США стало придерживаться стимулирующей налогово-бюджетной и кредитно-денежной политики.
The problem comes when expansionary monetary policy via standard open-market operations and central-bank guarantees of orderly markets prove insufficient.
Проблема возникает, когда валютная политика, направленная на стимулирование роста, реализуемая с помощью стандартных операций открытого рынка, и гарантии центральных банков упорядоченных рынков оказываются недостаточными.
When an economy is normalizing, it is reasonable to reduce expansionary measures, such as those introduced after the crisis of 2008.
Когда экономика нормализуется, является разумным уменьшать стимулирующие меры, такие как те, что были введены после кризиса 2008 года.
To combat the effect of high oil prices, consuming countries adopt expansionary economic policies, lowering interest rates and increasing government spending.
Это способствует продолжительному экономическому росту с высокими ценами на нефть.
Indeed, it may be one reason why highly expansionary policies by the Fed and other central banks have taken so long to generate growth.
И, возможно, это одна из причин, почему политика монетарного расширения ФРС и других центральных банков с таким трудом и так долго достигает своей цели – стимулирования роста экономики.
On this issue, it would seem clear that Krugman, although not perfect, is closer to the truth than are the advocates of expansionary austerity.
По этому поводу можно сказать, что пусть Кругман и не идеален, но он ближе к истине, нежели сторонники режима строгой экономии, направленного на стимулирование роста.
Although the Governing Council seems convinced that expansionary policies remain vital to support GDP and employment growth, and to keep deflation at bay, that seems unlikely.
Хотя Совет управляющих, похоже, убеждён в том, что мягкие меры по-прежнему жизненно важны для поддержания роста ВВП и занятости, а также предотвращения дефляции, всё это выглядит маловероятным.
Fiscal policy in the euro area was slightly expansionary in 2004, as indicated by a small decline of the surplus on the cyclically adjusted primary balance.
В 2004 году бюджетно-финансовая политика в зоне евро была в определенной степени ориентирована на стимулирование роста, о чем свидетельствует незначительное снижение профицита по циклически корректируемому первичному балансу.
Meanwhile, India, constrained by a high fiscal deficit and persistent inflationary pressure, has less scope for expansionary policies and faces significant challenges in pursuing credible structural reform.
Тем временем, Индия, скованная высоким бюджетным дефицитом и постоянным инфляционным давлением, обладает меньшим пространством для стимулирующей политики и столкнулась со значительными проблемами в проведении надежных структурных реформ.
Notwithstanding the fixed exchange rate, which limited monetary growth to that of the bank's dollar reserves, he argued that economic recovery required an expansionary credit policy.
Несмотря на существующий фиксированный обменный курс и то, что наблюдался ограниченный рост денежной массы в сравнении с ростом долларовых резервов банка, он утверждал, что восстановление экономики требует проведения политики кредитной экспансии.
Italy is in an expansionary phase, but it is facing criticism from the European Union for non-compliance with its commitments under the Stability and Growth Pact (SGP).
В Италии наступила фаза увеличения бюджетных расходов, однако страна подвергается критике со стороны Евросоюза за несоблюдение своих обязательств в рамках Пакта стабильности и роста (ПСР).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung