Exemples d’usage de "factual report" en anglais avec traduction en russe

<>
Receipt of parties'comments on the factual report on Tserona and Zalambessa as well as the field assessment report on pillar sites in the Central Sector. Получение замечаний сторон по докладу о топографической съемке Цероны и Заламбесы, а также по докладу об оценке в местах установки пограничных столбов в центральном секторе.
Delivery of the factual report on Tserona and Zalambessa as well as the field assessment report on pillar sites in the Central Sector to the parties for comments. Передача доклада о топографической съемке Цероны и Заламбесы, а также доклада об оценке в местах установки пограничных столбов в центральном секторе сторонам для замечаний.
On 27 May, the Secretary transmitted to the parties a consolidated report, combining the factual report contemplated in paragraph 14E of the Demarcation Directions and the field assessment report of pillar sites contemplated in the most recent Schedule of the Order of the Activities Ahead. 27 мая Секретарь препроводил сторонам сводный доклад, объединяющий доклад с результатами топографической съемки, который был предусмотрен в пункте 14E указаний по демаркации, и доклад о полевой оценке мест установки столбов, который был предусмотрен в самом последнем Графике предстоящей работы.
Perhaps frustrated by his failure to find factual errors in my reporting, the author of the report offered some editorial comments that epitomized the flawed thinking on which the war rested. Возможно, разочарованный своей неудачей найти фактические ошибки в моем отчете, автор подробного отчета предложил некоторые редакторские комментарии, которые кратко резюмировали некорректные размышления, в соответствии с которыми война продолжалась.
It was suggested that the Monitoring Group should consult with the States referred to in its reports, prior to the issuance of the reports, in order to allow such States the opportunity to rectify possible factual errors, thereby preventing any inaccuracies from being reflected in the final report. В связи с этим было предложено, чтобы Группа контроля консультировалась с государствами, которые упоминаются в ее докладах, до их опубликования, с тем чтобы такие государства имели возможность устранить возможные фактические ошибки и тем самым не допустить каких-либо неточностей в заключительном варианте доклада.
The present report, the sixth of its kind, presents a factual summary of the Committee's major activities from 1 December 2000 to 31 December 2001, with additional references to other important events and decisions. Целью настоящего, шестого по счету, доклада является представление кратких фактологических данных об основной деятельности Комитета за период с 1 декабря 2000 года по 31 декабря 2001 года с дополнительными ссылками на другие важные события и решения.
We are permitted to provide factual market information and information about transaction procedures, potential risks involved and how those risks may be minimized, but any decision made must be yours. Нам разрешено предоставлять фактическую информацию по рынку и информацию о процедурах сделок, потенциальных рисках и способах их сведения к минимуму, но всякое принимаемое решение должно приниматься вами.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
This is when a mistake has been made in the original purchase and it becomes increasingly clear that the factual background of the particular company is, by a significant margin, less favorable than originally believed. При покупке была допущена ошибка, и становится все более очевидным, что фактическое положение дел конкретной компании существенно хуже, чем думалось вначале.
I'll study your report. Я изучу Ваш доклад.
However, from time to time, we may give you factual information in relation to an underlying market or a transaction which you have enquired about. Тем не менее, периодически мы можем предоставлять фактическую информацию в отношении какого-либо базового рынка или какой-либо сделки, информацию о которых вы запросили.
Please remind me to mail the report tomorrow. Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт.
Gessen then makes another factual claim: Далее Гессен заявляет:
Attached is my monthly report. В приложении - мой месячный отчёт.
In her initial article Gessen made a number of factual statements. В своей исходной статье Гессен сделала ряд фактических заявлений.
I must hand in the report today. Я должен сдать отчет сегодня.
Gessen’s article is so littered with factual errors that it would actually subtract from a non-specialist’s knowledge of the topic: someone who knew nothing about Russian demography before reading the article would end up believing a number of things that are not true. Статья Гессен содержит такое количество фактических ошибок, что ее следует считать откровенно вредной для неспециалистов: человек, ничего не знающий о вопросе, прочтя эту статью, может принять на веру целый ряд не соответствующих действительности утверждений.
I'm looking through his report. Я просматриваю его доклад.
Because if he’s not doing any of those things, simply as a factual matter, what he’s doing is not as bad as what happened during 1993. Потому что, если ничего из этого он не делает, то его деятельность просто не может быть хуже того, что происходило в 1993 году.
My boss isn't satisfied with my report. Мой начальник не удовлетворён моим отчётом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !