Usage examples of "faded" in English with translation to Russian

<>
And the gingerbread house faded away. Домик из имбирных коврижек тут же исчез.
This dress shrank, and what's more it faded. Платье "село" и, что хуже, выцвело.
The writing's pretty faded. Документ довольно блеклый.
But that spring bloom of stability soon faded. Именно тогда цветочки стабильности стали увядать.
They make even liberals look a bit faded. Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими.
Traditional morality faded away as technology multiplied productive power. Традиционная мораль исчезла, когда технологии приумножили производительную силу.
Three days later it faded, and a week later, no more complaining anywhere. Через три дня все выцвело, а еще через неделю нигде больше не было жалоб.
That ink's pretty faded. Эти чернила довольно блеклые.
Today, having faded as a result of advances that opened up the Americas and the East to European trade, the Mediterranean has a great opportunity to recover its lost prestige. Сегодня, после периода увядания, наступившего в результате открытия Америк и Востока для европейской торговли, у Средиземноморья есть прекрасная возможность вернуть свой утраченный престиж.
Memories of Iraq's eight year war of aggression against Iran in the 1980's have not faded. Воспоминания об агрессии Ирака против Ирана, а именно о восьмилетней войне 1980-х гг. не поблекли.
When crisis struck, that confidence quickly faded, and investors fled. Когда ударил кризис, эта уверенность быстро исчезла, и инвесторы сбежали.
If you saw these women on the street in their faded clothes, you might dismiss them as poor and simple. Если бы вы увидели этих женщин на улице, в выцветших одеждах, вы бы, наверно, решили, что они бедны и примитивны.
Dad's scars were so faded. Шрамы отца стали блеклыми.
But, over the past generation, confidence in the “Kuznets curve” has faded. Однако, в течение жизни прошлого поколения, вера в «кривую Кузнеца» исчезла.
Especially for older books where the ink has faded and the pages have turned yellow, OCR cannot recognize a lot of the words. Особенно в старых книгах, где чернила выцвели и страницы пожелтели, OCR не может распознать многие слова.
Yeah, but the labels are all faded. Да, но надписи все блеклые.
They slugged me full of antacids and it faded like a bad dream. Они залили в меня антацидов и она исчезла как дурной сон.
“You used to be big,” says the B-movie hack screenwriter Joe Gillis (William Holden) when he meets the faded and aging silent film star Norma Desmond (portrayed by Gloria Swanson) in her decaying mansion in Billy Wilder’s classic film-noir Sunset Boulevard (1950). «Вы были такая большая», - говорит сценарист фильмов категории Б Джо Гиллис (актер Уильям Холден), встретившись с выцветшей и стареющей звездой немого кино Нормой Дезмонд (изображенной Глорией Свонсон) в ее разваливающемся особняке. Действие происходит в классическом нуаре Билли Уалдера «Бульвар Сансет», вышедшем в прокат в 1950-м году.
Thus making our present lives seem a little more faded. Тем самым делают нашу настоящую жизнь не такой блеклой.
This dream quickly faded when the Cold War divided the world into two hostile blocs. Эта мечта быстро исчезла, когда Холодная Война разделила мир на два враждебных блока.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!