Ejemplos del uso de "fatty degeneration" en inglés

<>
Actually, the coroner's inquest found Cass Elliot died from "fatty myocardial degeneration, due to obesity" Вообще-то, согласно заключению коронера, Кэсс Эллиот умерла от "жировой дегенерации миокарда, вследствие ожирения"
The observation of serious hepatic effects in animals (e.g., fatty degeneration and necrosis) suggests that the same results could potentially occur in workers following prolonged occupational exposure to HCH isomers. Наблюдаемое серьезное воздействие на печень животных (например, дегенерация и некроз жировых тканей) наводит на мысль о том, что аналогичное воздействие может в потенциале оказываться и на работников после продолжительной экспозиции изомеров ГХГ на рабочих местах.
It is clear that liberally-orientated democracies will now quickly reach a situation, as is described by Appian in his work on the Roman Republic Crisis in the time of Cesar and Pompei: "The State was already long in complete degeneration and its offices taken by force. Очевидно, что либерально-ориентированная демократия сейчас быстро оказывается в такой ??ситуации, как это описано Аппианом в произведении "Кризис Римской империи в дни Цезаря и Помпея": "Государство уже давно распадается, и ведомства занимаются насилием.
She cites as an example fish containing the essential fatty acid Omega-3. Она приводит в пример рыбу, содержащую незаменимую жирную кислоту Омега-3.
Baverez's evidence of degeneration is not as convincing as he believes. Доказательства вырождения по Баверезу не столь убедительны, как он думает.
Sure, they’re not as fatty as Norwegian salmon, because they are wild fish. Да, они не такие жирные, как норвежский лосось, потому что это дикая рыба.
The degeneration of the OHR's influence coincided with the withdrawal of the US military and the hollowing-out of Eufor, which now has little in the way of operational capacity. Ослабление влияния OHR совпало с выводом ВС США и опустошением сил ЕС, на сегодняшний момент практически не обладающих оперативной способностью.
One molecule even resembled a fatty acid found in the cell walls of terrestrial organisms. Одна молекула даже была похожа на маслянистую жидкость, которая находится в клеточных стенках земных организмов.
Okay, roll another fatty, and let's polish off these donuts. Ладно, скрути еще одну толстушку и давай заполируем эти пончики.
Neurological tests indicate upper and lower neuron degeneration, often eliciting the Babinski sign. Неврологические тесты показали, дегенерацию верхних и нижних моторных нейронов, часто вызываемых рефлексом Бабинского.
'Despite the equipment, the MXT is no fatty -' weighing in at just 1,050 kilograms. Несмотря на всю эту начинку, MXT не кажется толстушкой весит чуть больше тонны - 1050 кг.
There's also bone degeneration the mandible. Также видна дегенерация кости на нижней челюсти.
It cracks through the hard shell straight down to the fatty marrow. Он вламывается через твердую оболочку прямо к жирному костному мозгу.
Instead of obsessing about the degeneration of democracy at the hands of political leaders who cannot fulfill their promises to frustrated voters, we must define a better form of government that can address those grievances. Вместо гнетущих размышлений о деградации демократии в руках политических лидеров, не способных выполнить обещания, которые они раздают разочарованным избирателям, мы должны попытаться найти лучшую форму управления государством, которая сможет решить проблемы избирателей.
I got a fatty to take down. Я разнесу толстушку.
The IMF’s idea, of course, was to strengthen the hand of the reformers, but the IMF’s crude way of imposing its conditions more often led to backlash by the parliament, and to a degeneration of the democratic process. Несомненно, МВФ хотел усилить лагерь реформаторов, но грубые методы, которыми МВФ навязывал свои условия, гораздо чаще приводили к неблагоприятной реакции парламента и к вырождению демократического процесса.
I gotta get some fatty foods. А я принесу чего-нибудь жирного.
Today, four decades later, such substances have been used to treat more than 10 million people with neovascular diseases such as macular degeneration and many different forms of cancer. Сегодня, спустя четыре десятилетия, эти вещества были использованы для лечения более чем 10 миллионов людей с неоваскулярными заболеваниями, например, с дегенерацией желтого пятна и различными другими формами рака.
All right, fatty? Все в порядке, толстушка?
So what happens when a person gets a retinal degenerative disease like macular degeneration? What happens is is that, the front-end cells die, the photoreceptors die, and over time, all the cells and the circuits that are connected to them, they die too. Что же происходит, когда человек страдает дегенеративным заболеванием сетчатки вроде дистрофии жёлтого пятна? Происходит следующее: фронтовые клетки отмирают, фоторецепторы отмирают, и со временем все связанные с ними клетки других слоёв тоже отмирают.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.