Ejemplos de uso de "faults" en inglés con traducción al ruso

<>
It was all our faults. Это всё была наша вина.
No one is free from faults. От ошибок никто не застрахован.
Detection of events and/or faults Обнаружение событий и/или неисправностей
Europe faults the "world's sole superpower" for standing idly by and then does nothing itself. Европа обвиняет "единственную в мире супердержаву" в пассивности в этом вопросе и тоже ничего не предпринимает.
There are many inherited faults that can make it noisier. Существует много наследственных дефектов, делающих его более шумным.
Where the quality of the ICE transmission network is concerned, operational safety criteria are used whereby the inevitable faults that occur should not cause outages or system collapse. Вопросы качества сети электропередачи ИСЕ решаются исходя из критериев надежности функционирования, когда неизбежно возникающие отказы не должны вызывать перебоев в работе или выхода системы из строя.
Few people can realize their faults. Немногие люди могут признать свои ошибки.
But I can detect no current system faults. Но я могу обнаружить неисправности системы.
It shall show complete fusion and shall be free of any assembly faults or unacceptable defects as specified according to level C in EN ISO 5817. " Его результаты должны подтверждать полное сплавление и не должны указывать на какие-либо ошибки при сборке либо недопустимые дефекты, обозначенные в соответствии с уровнем С в EN ISO 5817 ".
I love him despite his faults. Люблю его, несмотря на его ошибки.
non-specified faults or other information shall be indicated only by the flashing of the warning signal. для предупреждения о наличии неуказанных неисправностей или иной информации используется только мигающий предупреждающий сигнал.
Industrial accidents may include, but are not limited to, unplanned discharges that arise from fire, explosion and equipment breakdown caused by human error, design faults, engineering failures and natural disasters. Промышленные аварии могут включать, но не ограничиваться только этим, незапланированные выбросы, произошедшие в результате пожара, взрыва и поломки оборудования, причиной которых стала человеческая ошибка, дефекты конструкции, техническое повреждение и природные катастрофы.
The experiment failed because of some minor faults. Эксперимент не удался из-за небольших ошибок.
All specimens shall be inspected before testing in order to identify and record faults or damage including the following: До испытания все образцы должны проверяться с целью выявления и регистрации неисправностей или повреждений, в том числе:
By other's faults wise men correct their own. Мудрые люди учатся на чужих ошибках.
223 The workshop card shall be able to store events and faults data records in the same manner as a driver card. 223 Карточка мастерской должна быть способна хранить записанные данные о событиях и неисправностях таким же образом, как и карточка водителя.
A simple device to trace faults on the master circuits. Простое устройство, для отслеживания ошибок на главных круговоротах.
131 In order to produce the “driver activities from card daily printout” or the “events and faults from card printout”, the control device shall: 131 Для того чтобы сделать " ежедневную распечатку данных о деятельности водителя, записанных на карточке " или " распечатку данных о событиях и неисправностях, записанных на карточке ", контрольное устройство должно:
It is full of faults, which need to be corrected. Конечно, в ней имеется множество ошибок, которые необходимо исправить.
207 The driver card shall be able to store data related to the following faults detected by the control device while the card was inserted: 207 Карточка водителя должна быть способна хранить данные, касающиеся следующих неисправностей, обнаруженных устройством с введенной в него карточкой:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.