Beispiele für die Verwendung von "fed" im Englischen mit Übersetzung "кормить"

<>
Turbo's never been fed. Турбо никогда не кормили.
The mother fed the newborn colt. Мать кормила новорожденного жеребёнка.
The children are fed once a day. Детей кормят один раз в день.
Mom often fed us tomatoes sprinkled with sugar. Мама часто кормила нас помидорами, посыпанными сахаром.
Fed exclusively on Lollo Rosso and smoked mackerel. Кормил исключительно салатом Лолло-Россо и копчёной скумбрией.
Cod fed most of the people of Western Europe. Треска кормила большинство людей Западной Европы.
For so many years we have fed on aid. Несколько лет нас кормила гуманитарная помощь.
Drove the car, went for coffee, fed the kids. Водил машину, ходил за кофе, кормил детей.
Swaddled them, rocked them, fed them at her own breast. Пеленала их, убаюкивала, кормила собственной грудью.
People were so poor that they fed their kids boot leather. Люди были такими бедными, что кормили своих детей кожей от сапог.
Instead, viewers are fed a daily diet of poverty, injustice, and misery. Вместо этого зрителей кормят ежедневным рационом бедности, несправедливости и нищеты.
One gets fed every day and has no worries about the world outside. Кормят регулярно и не нужно париться о внешнем мире.
Laws that say this animal has to be fed and taken care of! Законы о том, что этих животных надо кормить и заботиться о них!
We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us! Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют!
I've never read a book on eating, yet I'm extremely well fed. Я никогда не читал книги о еде, пока меня очень хорошо кормили.
Antibiotics are also being fed indiscriminately to livestock and fish to boost food production. Кроме того, антибиотиками без разбора кормят скот и рыбу, чтобы увеличить производство продовольствия.
When I was nine years old, I fed cereal flakes to a frog, and it died. Когда мне было девять, я кормил кукурузными хлопьями лягушку, и она умерла.
As grain was fed to chicken, sheep, and cows, meat, milk, cheese, and butter became contaminated. А поскольку зерном кормили цыплят, овец и коров, то мясо, молоко, сыр и масло оказались в числе зараженных продуктов.
Many must be fed via gastric feeding tubes inserted surgically through an incision in their abdomens. Многих приходится кормить через гастростомические трубки, которые хирургически вводятся через разрез в животе.
The others are kept in a small enclosure and fed hay until they can fend for themselves. Остальных ученый держит в небольшом загоне и кормит сеном, дожидаясь, когда они сами научатся добывать себе пропитание.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!