Verwendungsbeispiele von "fee-paying" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle19 платный13 andere Übersetzungen6
The World Bank is quietly sliding into insignificance, as its core fee-paying clients increasingly seek other lenders. Всемирный банк незаметно скатывается в забвение, поскольку его ключевые, приносящие доход клиенты всё активней ищут других кредиторов.
At the time of the euro crisis, the Fund was floundering once more in the aftermath of the East Asian crisis, as its fee-paying clients did anything they could to avoid turning to it. В то время как начался Евро-кризис, Фонд барахтался в последствиях Восточно-Азиатского кризиса, а его платящие клиенты делали все, что могли, чтобы избежать прибегать к его помощи.
This approach could win back the fee-paying clients that comprise its self-sustaining resource base, provide it with its global reach, and allow it to continue to play a vital role in boosting economic growth and reducing poverty in developing countries. Подобный подход поможет вернуть приносящих доход клиентов, которые формируют его устойчивую ресурсную базу, обеспечивают возможность глобального проникновения и позволяют банку играть ключевую роль в содействии экономическому росту и снижению бедности в развивающихся странах.
The Language Training Service provided to United Nations Office at Vienna staff in accordance with General Assembly resolution 52/220 of 22 December 1997 is open, on a fee-paying basis, to the staff of other organizations as well as to dependants of staff and members of permanent missions. Услуги Службы языковой подготовки для сотрудников Отделения Организации Объединенных Наций в Вене в соответствии с резолюцией 52/220 от 22 декабря 1997 года Генеральной Ассамблеи доступны за плату сотрудникам других организаций, а также иждивенцам сотрудников и сотрудникам постоянных представительств.
Public and private structures and institutions of formation generally encounter a lack of funding for their activities, expressed in the lack of sufficient funds to set up and maintain training capacities, and also in the lack of fee-paying capacities of the population expected to be trained (through private courses). Государственные и частные структуры и учреждения, обеспечивающие профессиональную подготовку, обычно испытывают в своей деятельности нехватку финансовых средств для создания и сохранения возможностей для обучения, а также в связи с тем, что многие нуждающиеся в подготовке лица не имеют возможности оплачивать свое обучение на частных курсах.
So there was a case up in Scotland recently where a fee-paying, high-achieving private school banned homework for everyone under the age of 13, and the high-achieving parents freaked out and said, "What are you - you know, our kids will fall" - the headmaster said, "No, no, your children need to slow down at the end of the day." Недавно в Шотландии одна частная дорогая школа отказалась от домашних заданий для детей до 13 лет, и "элитные" родители перепугались, и заявили: "Что вы делаете? Наши дети вырастут неудачниками!". А директор сказал: "Нет, что вы! Вашим детям надо отдыхать в конце дня."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!