Exemplos de uso de "feeder port parameter" em inglês com tradução para o russo

<>
Maritime performing parties would thus include, for example, ocean carriers, feeder carriers, stevedores working in the port area, and marine terminal operators. Таким образом, к числу морских исполняющих сторон будут, в частности, относиться морские перевозчики, вспомогательные перевозчики, стивидоры, работающие в портовой зоне, и эксплуатанты морских терминалов.
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 995 (we aren't using the SSLBindings parameter, and the default value is [::]:995,0.0.0.0:995). Все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере для порта 995 (мы не используем параметр SSLBindings, а по умолчанию задано значение [::]:995,0.0.0.0:995).
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 993 (we aren't using the SSLBindings parameter, and the default value is [::]:993,0.0.0.0:993). Внутренний IP-адрес сервера Exchange Server и TCP-порт для соединений с шифрованием TLS: все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере на порту 993 (мы не используем параметр SSLBindings, а по умолчанию используется значение [::]:993,0.0.0.0:993).
You can modify the DAG to use a different TCP port for replication by using the ReplicationPort parameter of the Set-DatabaseAvailabilityGroup cmdlet. Вы можете изменить этот порт с помощью параметра ReplicationPort командлета Set-DatabaseAvailabilityGroup.
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 143 (we aren't using the UnencryptedOrTLSBindings parameter, and the default value is [::]:143,0.0.0.0:143). Внутренний IP-адрес сервера Exchange Server и TCP-порт для незашифрованных соединений или соединений с шифрованием STARTTLS: все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере на порту 143 (мы не используем параметр UnencryptedOrTLSBindings, а по умолчанию используется значение [::]:143,0.0.0.0:143).
All available IPv4 and IPv6 addresses on the server on port 110 (we aren't using the UnencryptedOrTLSBindings parameter, and the default value is [::]:110,0.0.0.0:110). Все доступные адреса IPv4 и IPv6 на сервере для порта 110 (мы не используем параметр UnencryptedOrTLSBindings, а по умолчанию задано значение [::]:110,0.0.0.0:110).
If another Receive connector is configured to listen on port 25 using all available local IP addresses on the server, you'll need to use the Bindings parameter on the Set-ReceiveConnector cmdlet to specify a unique local IP address for the other connector after you create the new Internet Receive connector. Если на сервере настроен другой соединитель получения, который прослушивает все доступные локальные IP-адреса на порту 25, после создания нового соединителя получения сообщений из Интернета необходимо с помощью параметра Bindings в командлете Set-ReceiveConnector указать уникальный локальный IP-адрес для этого другого соединителя.
The msExchSmtpOutgoingPort parameter represents the TCP port to which this Exchange server will attempt to connect on all remote SMTP servers. Параметр msExchSmtpOutgoingPort представляет TCP-порт, через который данный сервер Exchange будет пытаться подключаться ко всем удаленным SMTP-серверам.
Furthermore, while some WTO Members are seeking access to, and use of, port services on a reasonable and non-discriminatory basis, others suggest the removal of market access and national treatment limitations on feeder services and the movement and repositioning of empty containers. Кроме того, если одни члены ВТО добиваются обеспечения доступа к портовым услугам и их использования на разумной и недискриминационной основе, то другие предлагают отменить ограничения на доступ к рынкам и в отношении национального режима применительно к фидерным перевозкам, а также к перемещению и возврату порожних контейнеров.
Under the vanity countertop, alongside of the bowl there is a feeder push button. Just press it. Под столешницей, сбоку от унитаза есть кнопка смыва. Надо её нажать.
Parameter Параметр
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
Streaming news Feeder from FX Street Лента новостей от FX Street
Changes in this parameter are displayed in the "Profit" field. Изменения этого параметра отражаются в поле "Прибыль".
Could you show me the way to the port? Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
Your buddy, who doesn't listen to you and who is no longer with the marshals because of what, he got booted, is now a bounty hunter and a bottom feeder at that, judging from his 20-year-old rig, and we're supposed to trust him? Твой приятель, который не слушает тебя, и который больше не работает маршалом, из-за того что его выгнали, и который стал охотником за головами, судя по его задрипанным ботинкам, и мы должны доверять ему?
The account number and profile name can be used as a parameter. В качестве параметра можно использовать номер счета и название профиля.
The ships reached port. Судно достигло порта.
Organic, coming through feeder tubes from all over the ship. Органические, через эту трубу проникают пищевые отходы со всего корабля.
Participant Rate — the parameter defining the share from the returns of the Base Asset which the investor receives as profit without taking the Capital Protection Level into consideration. Коэффициент участия — параметр, определяющий, какую долю от доходности базового актива будет составлять прибыль инвестора без учета уровня защиты капитала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!