Verwendungsbeispiele von "fell back" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle71 упасть43 отступать14 andere Übersetzungen14
Even Greek bond yields fell back on Thursday. Даже доходность облигаций Греции снизилась в четверг.
Here, lawyers fell back on another series of techniques. Здесь адвокаты прибегли к другому ряду методов.
Still, this was probably not the main reason why the pound fell back today. Все же, вероятно, это не главная причина обвала фунта сегодня.
As a result, reunified Germany naturally fell back on its old sphere of dominance, Eastern Europe. В результате, естественно, объединенная Германия прибегла к своей старой сфере доминирования, Восточной Европе.
He told them not to worry, everything would be all right, whereupon he fell back into his nap. Но он сказал, чтобы они не волновались, что все будет в порядке, и снова погрузился в сон.
I drove him over here, and he fell back asleep, so I put him down in the nursery. Я привез его сюда, но он опять заснул, так что я положил его в детской.
So, can we just say that maybe it's a possibility the Kapu has fell back into their old ways? Можно ли утверждать, что возможно, есть вероятность, что Капу опять взялись за старое?
When no WMD were found, Blair fell back on the previously unavowed justification that the removal of Saddam Hussein was the "right thing to do." Когда ОМП не было найдено, Блэр вернулся к ранее не высказываемому оправданию о том, что устранение Саддама Хусейна было "правильным действием".
Consumer prices for March fell back to 1.6% from 1.7%, as the market expected, which is the lowest level of price growth since 2009. Индекс потребительских цен за март снизился с 1.7% до 1.6%, как предполагал рынок, что стало минимальным уровнем роста цен с 2009 года.
The storm meanwhile grew more and more intense, and the increasingly anxious disciples woke Jesus once again, who once again told them not to worry and again fell back asleep. Тем времен буря усилилась, и еще более встревоженные ученики опять разбудили Иисуса, который еще раз сказал им, чтобы они не беспокоились, и снова уснул.
He fell back on a defining speech in Israeli history, General Moshe Dayan's eulogy for Roi Rothberg, a young soldier riddled by bullets from the Gaza Strip in 1956. Он обратился к определяющей речи в истории Израиля, хвалебной речи генерала Моше Даяна в честь Роя Розберга, молодого солдата, пронзенного в 1956 году пулями, выпущенными из сектора Газа.
Finally, D'Souza fell back, as many Christians do when pressed, on the claim that we should not expect to understand God's reasons for creating the world as it is. Наконец, Д'Суза прибегнул, как делают многие христиане, попав в безвыходное положение, к утверждению о том, что мы не можем надеяться понять мотивы бога, по которым он создал мир таким, какой он есть.
As a result, the Australian dollar surged higher against all the major FX pairs, although the S&P/ASX index fell back slightly on the back of some weaker Chinese trade figures. В результате австралийский доллар поднялся по отношению ко всем основным валютным парам, хотя индекс S&P/ASX слегка понизился на фоне слабых показателей объема китайской торговли.
On the data front, we had some mixed-bag ZEW numbers out of the eurozone while the UK’s Consumer Price Index (CPI) fell back to 1.6% in March from 1.7 percent the month before. Что касается данных, показатели отчета института ZEW по Еврозоне были противоречивыми, хотя Индекс потребительских цен (CPI) в марте опустился с 1.7% до 1.6% по сравнению с предыдущим месяцем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!