Verwendungsbeispiele von "fetched" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You know personally I thought it was a little bit too far fetched, but then. Ты знаешь, я думал, что это слишком неправдоподобно, но тогда.
Well, perhaps because you fetched it out of the garbage. Ну, возможно потому что ты достал её из помойки.
As a pup, I myself fetched $30,000 on the black market. Будучи щенком, я сам стоил $30,000 на черном рынке.
The app settings are updated to be fetched by the executor on FacebookSdk. Настройки приложения обновлены, чтобы исполнитель мог получить к ним доступ в FacebookSdk.
Your bot's menus are cached by Messenger but updates are fetched periodically. Меню вашего бота находятся в кэше Messenger, но обновления загружаются периодически.
LoginButton NUX settings are updated to be fetched by the executor on FacebookSdk. Настройки LoginButton NUX обновлены, чтобы исполнитель мог получить к ним доступ в FacebookSdk.
So I fetched a knife from the scullery and I waited in the dark. Так что я взяла в буфете нож и ждала в темноте.
The table and the table field from which date is fetched must be specified. Должна быть указана таблица и её поле, из которого будет выбираться дата.
In Messenger, your bot's menus are cached but updates are fetched each time they're loaded. Меню вашего бота загружаются из кэша Messenger, но обновляются при каждой загрузке.
The fields that can't be fetched due to missing permissions will be omitted from the result. Поля, которые невозможно извлечь из-за отсутствия необходимых разрешений, будут исключены из результата.
- like the Greek heroes, like Jason, who went across the sea with the Argonauts and fetched the Golden Fleece. Как герои греков, как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно.
The original image is no longer available, is too big or could not be fetched due to a temporary issue. Исходное изображение больше не доступно, или мы не можем его получить из-за какой-либо временной проблемы.
For each update, Outlook must make a copy of the offline address book on the local computer and apply the incremental changes that are fetched from the server. Для каждого обновления приложение Outlook должно создать копию автономной адресной книги на локальном компьютере и применить накопившиеся изменения, которые выбираются с сервера.
However, the situation worsened when, on 18 October, eight women were sprayed with bullets and killed as they fetched water at a water hole in the Gofmarere area of Bay region. Однако ситуация ухудшилась после того, как 18 октября восемь женщин, пришедших за водой к источнику в районе Гофмарере в округе Бей были буквально изрешечены пулями и погибли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!