Ejemplos del uso de "fickle health" en inglés

<>
However while he still has genuine majority support, Putin’s majority is increasingly fragile, fickle, and impatient (“a mile wide and a foot deep” to use an old political cliche). Но, несмотря на то, что его, действительно, поддерживает большинство населения, это большинство становится все более ненадежным и нетерпеливым (если использовать старое политическое клише, можно сказать, что оно «в милю шириной да в фут глубиной»).
Smoking is harmful to your health. Курение вредно для вашего здоровья.
Indeed, the potential destruction of BP at AAR’s fickle hands has done nothing to enhance investor confidence in Russia under Putin’s rule – both at ‘state’ and ‘sub-state’ (Siberian) levels. Действительно, потенциальная деструкция BP в ненадежных руках AAR никак не способствовала усилению доверия инвесторов к России под управлением Путина - и на «государственном», и на «подгосударственном» (сибирском) уровне.
Sleep is no less necessary to health than food. Сон для здоровья не менее необходим, чем еда.
But politics is a fickle mistress, and Yushchenko — the President who appointed Tymoshenko prime minister after his electoral victory in 2004 — was quickly beset by allegations of corruption and double dealing. Однако политика – непостоянная особа, и очень скоро многочисленные обвинения в коррупции и двурушничестве были предъявлены уже Ющенко – президенту, назначившему Тимошенко премьер-министром после своей победы на выборах в 2004 году.
The trainer must think of her health. Тренер должен думать о её здоровье.
Some sentiments are fickle, like the ones that help people determine that the maker of Candy Crush is worth billions of dollars. Некоторые настроения – вроде тех, руководствуясь которыми люди считают, что создатель «Кэнди Краш» (Candy Crush – онлайн-игра в виде головоломки, в которой используются леденцы – прим. перев.) стоит миллиарды долларов – переменчивы.
You are not good for my health! Ты вреден для моего здоровья!
Through their policy actions, the Russians seem determined to convince everyone in the world that they are irresponsible, unpredictable, and fickle. Своей политическим действиями русские, видимо, решили убедить весь мир в своей безответственности, непредсказуемости и непостоянстве.
She quit school for health reasons. Она покинула школу по состоянию здоровья.
The market can be fickle, but Russia should be able to borrow relatively cheaply when compared to governments like Greece, whose bonds are currently trading at around 330 basis points above the benchmark German bund (five years ago it was about 8 points above the bund) and 10-year Greek bond yields are trading at about 6.5%, the highest in the euro zone. Может быть, этот рынок ненадежен, но Российский заём, видимо, обойдется дешевле по сравнению с такими странами, как Греция, где облигации в настоящее время продаются примерно на 330 базовых пунктов выше базовой ставки немецких облигаций (пять лет назад они стоили примерно на восемь пунктов выше немецкой облигации), а 10-летний доход по греческим облигациям составляет примерно 6,5%, выше всего в евро зоне.
Smoking affects our health. Курение влияет на наше здоровье.
He has residency in Ukraine, but his situation is still fickle as he will need to renew his passport in Minsk, the capital of Belarus, when it expires soon, which he is afraid to do after fighting against the Russia-backed rebels. У него есть украинский вид на жительство, но его положение тоже непрочно, так как его паспорт скоро заканчивается, а чтобы его поменять Дмитрию придется ехать в Минск, столицу Белоруссии. Для него, как для человека, воевавшего с пророссийскими сепаратистами, это может быть опасно.
Too much drinking may be hazardous to your health. Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью.
The strikes have continued, but Pakistan’s proven ability to pull the plug on NATO supply lines means America’s fickle ally has some leverage over Washington. Удары продолжаются, но поскольку Пакистан доказал, что в любой момент может перекрыть пути подвоза и эвакуации, всем ясно, что этот ненадежный союзник Америки действительно обладает рычагами влияния на Вашингтон.
She is very anxious about his health. Она очень беспокоится о его здоровье.
In this way, it could be active and influential, instead of being systematically fickle as it awaits Lebanon to inherit the responsibility and the burden of taking such a decision. Таким образом, она могла бы вести активную и весомую политику, вместо того, чтобы систематически уклоняться от ответственности и ожидать перехода бремени принятия решений к Ливану.
The boy appeared to be in bad health. Мальчик, кажется, был нездоров.
Most men, Machiavelli writes, are “ungrateful, fickle, dissembling, anxious to fear danger, and covetous of gain.” Большинство людей, пишет Макиавелли, «неблагодарны и непостоянны, склонны к лицемерию и обману, их отпугивает опасность и влечет нажива».
My son is subject to ill health. У моего сына плохое здоровье.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.