Ejemplos de uso de "filling-in" en inglés con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos12 otras traducciones12
" Filling-in of box 26 of voucher No. 2 and item 3 on the counterfoil No. 2 of the TIR Carnet " Заполнение графы 26 отрывного листка № 2 и пункта 3 на корешке № 2 книжки МДП
First of all, after the filling-in of the questionnaire had been confirmed, respondents had to press to continue (the interviewer had to inform them of this). Во-первых, после подтверждения заполнения вопросника респонденты должны были нажать на клавишу для продолжения работы (счетчик должен был информировать их об этом).
When I first started talking about the Bradley, Petrie, Dumais example that you just saw - I'll go back to it, this one - I said that there was no filling-in behind there. Когда я впервые заговорил о примере Брэдли, Петри, Дюмей, который вы только что видели - Я вернусь к нему, вот он - я сказал, что за этим экраном не происходит никакого дорисовывания.
Meanwhile, the Board decided to invite delegations participating in WP.30 and/or AC.2 meetings to share with the secretariat their national regulations on the filling-in of the TIR Carnet, if available. Тем временем Совет решил предложить делегациям, участвующим в совещаниях WP.30 и/или АС.2, передать в секретариат тексты своих национальных правил по заполнению книжки МДП, если таковые имеются.
As underlined in Article 39, paragraph 2 and Explanatory Note 0.39, when filling-in the TIR Carnet, the holder is supposed to take reasonable and necessary steps to ensure the accuracy of the facts in any particular case. Как подчеркивается в пункте 2 статьи 39 и в пояснительной записке 0.39, предполагается, что при заполнении книжки МДП держатель принял необходимые разумные меры для обеспечения точности сведений в каждом конкретном случае.
It should also be taken into consideration that, at present, there exists neither a uniform standard for filling-in the TIR Carnet nor a uniform approach on how to administer, at a national level, the information flow concerning partial loading/unloading procedures. Следует также принять к сведению, что в настоящее время не существует ни унифицированного стандарта для заполнения книжки МДП, ни унифицированного подхода к решению вопроса о том, каким образом на национальном уровне управлять потоком информации о процедурах частичной погрузки/разгрузки.
The filling-in by the competent authorities of the counterfoil to voucher No. 2, including one Customs stamp, the date andone the signature, indicatesfor to the holder of a TIR Carnet and the guaranteeing association that the termination of the TIR operation has been certified, with or without reservation. Заполнение компетентными органами корешка отрывного листка № 2, включая одну таможенную печать, дату и подпись должностного лица таможенных органов, является для держателя книжки МДП и гарантийного объединения указанием на удостоверение факта прекращения операции МДП с оговоркой или без таковой.
The filling-in by the competent authorities of the counterfoil to voucher No. 2, including one Customs stamp, the date and one the signature, indicates for to the TIR Carnet holder and the guaranteeing association that the termination of the TIR operation has been certified, with or without reservation. Заполнение компетентными органами корешка отрывного листка № 2, включая одну таможенную печать, дату и подпись должностного лица таможенных органов, является для держателя книжки МДП и гарантийного объединения указанием на удостоверение факта прекращения операции МДП с оговоркой или без таковой.
The filling-in by the competent authorities of the counterfoil to voucher No. 2, including one Customs stamp, the date and the signature, indicates to the holder of a TIR Carnet and the guaranteeing association that the termination of the TIR operation has been certified, with or without reservation.” Заполнение компетентными органами корешка отрывного листка № 2, включая одну таможенную печать, дату и подпись должностного лица таможенных органов, является для держателя книжки МДП и гарантийного объединения указанием на удостоверение факта прекращения операции МДП с оговоркой или без таковой».
Decides to recommend that TIR Carnet holders or any other persons filling-in the TIR Carnet on their behalf are to indicate the HS code of the goods under box 10 of the goods manifest on the voucher not for Customs use (yellow page) of the TIR Carnet, in addition to a plain language description of the goods; постановляет рекомендовать держателям книжки МДП или любым другим лицам, заполняющим книжку МДП от их имени, указывать код ГС грузов в графе 10 грузового манифеста на отрывном листке, не предназначенном для таможенного использования (желтая страница) книжки МДП в дополнение к обычному текстовому описанию грузов;
Decides to recommend that TIR Carnet holders or any other persons filling-in the TIR Carnet on their behalf are to indicate the HS code of the goods under box 10 of the goods manifest [on all vouchers] [on the voucher not for Customs use (yellow page)] of the TIR Carnet, in addition to a plain language description of the goods; постановляет рекомендовать держателям книжки МДП или любым другим лицам, заполняющим книжку МДП от их имени, указывать код ГС грузов в графе 10 грузового манифеста [на всех отрывных листках] [на отрывном листке, не предназначенном для таможенного использования (желтая страница)] книжки МДП в дополнение к обычному текстовому описанию грузов;
The TIRExB was informed of the non-harmonized filling-in of box 8 " Documents attached to the manifest " on the TIR Carnet: some Customs authorities indicate the numbers of the accompanying CMR consignment notes, even if they are not physically attached to the TIR Carnets, while other Customs authorities do so only in case CMR's are stapled to the TIR Carnet. ЗАПОЛНЕНИЕ ГРАФЫ 8 КНИЖКИ МДП ИСМДП был проинформирован о несогласованном заполнении графы 8 " Прилагаемые к манифесту документы " в книжке МДП: некоторые таможенные органы указывают количество сопроводительных накладных КДПГ, даже если они физически не прилагаются к книжкам МДП, другие же таможенные органы делают это только в том случае, если накладные КДПГ прилагаются к книжке МДП.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.