Usage examples of "fired" in English with translation to Russian

<>
No, no, Tempe fired me. Нет, нет, Темпи уволила меня.
You fired the crossbow that killed him. Вы стреляли из арбалета и убили его.
An arrow fired from this bow always finds its target. Стрела, выпущенная из этого лука, всегда попадает в цель.
Sir, three enlisted men have been fired upon by persons unknown just outside of town. Сэр, трое солдат были обстреляны неизвестными на въезде в деревню.
When you fired, how far away was he? Когда вы выстрелили, как далеко был он?
And I'd like to believe that the privilege fired within me the drive to understand the inner person behind the public figure, that I've tried to bring to each of my books since then. Я думаю, что именно эта честь зажгла во мне стремление понять душу общественного деятеля. Я попыталась воплотить это во всех своих книгах.
If the message type is video, the ready event was fired by the embedded video player. Если тип сообщения (type) — video, значит, событие ready запущено встраиваемым видеоплеером.
Layered metal armor would blunt attacks by kinetic-energy weapons (that is, weapon systems that fired solid projectiles); for defense against particle beams or nuclear explosions, however, radiation shielding would be needed. Слоеная металлическая броня могла бы сводить на нет нападения с применением кинетического оружия (имеются в виду системы, ведущие огонь твердыми снарядами). А вот для обороны от лучевого оружия и ядерных взрывов понадобилась бы радиационная защита.
(Rocket-propelled grenades can’t be fired inside buildings, because of the dangerous back-blast. Гранатометными выстрелами нельзя вести стрельбу внутри зданий из-за опасной реактивной струи.
One of the felons I have not yet disarmed, produced a gun, fired point blank bullet passed right through the creature like it wasn't there. Один из преступников, которого я не успел обезоружить, вытащил пушку, пальнул пуля прошла сквозь это создание, будто его там и вовсе не было.
Almost got me fired when my supervisor found out. Когда об этом узнал мой начальник, меня чуть было не выгнали с работы.
You said Topaz fired everyone? Ты сказала, что в Topaz всех увольняют?
So if the crossbow was fired from a boat. Так что, если бы стреляли с лодки.
I've heard of stun gun models That release microdots when fired. Я слышал, есть модели электрошокеров, которые выпускают микрочастицы, когда стреляют.
The Israeli forces did not immediately return fire, but later fired at some vehicles from the air. Израильтяне не сразу открыли ответный огонь, но позднее обстреляли с воздуха ряд автотранспортных средств.
Some of you havenв ™t fired them yet. Некоторые из вас еще не выстрелили их.
The Egyptian army fired Czechoslovak 130mm rockets while Syrian MIGs fought Israeli Skyhawks over the Golan Heights. Египетская армия запускала чехословацкие 130-мм ракеты, а сирийские МИГи сражались с израильскими Скайхоками над Голанскими высотами.
The military came to realize the need for a smaller-caliber rifle that would be primarily effective at close range and could be easily fired in controlled bursts of three to five shots. Военные поняли, что нужна винтовка калибром поменьше, которая будет наиболее эффективна в ближнем бою, и из которой легко можно вести огонь короткими очередями по три-пять выстрелов.
The Iranians fired one mortar round and opened fire intermittently with medium and heavy weapons between coordinates 7611 and coordinates 7709. Иранцы вели стрельбу из минометов и периодически открывали огонь из оружия среднего и большого калибра в районе с координатами 7611 и 7709.
He got fired and he's sitting at home. Его выгнали с работы, и теперь он сидит дома.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!